Glossary entry (derived from question below)
Jun 8, 2010 21:14
13 yrs ago
6 viewers *
Chinese term
隔山打牛
Chinese to English
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
那么希望他能够从台湾的土城看守所被释放,直接到美国去出庭啊,接受审问。那么当然他控告欧巴马的案例啊,基本上不会成功,陈水扁{隔山打牛}。
Thanks.
Thanks.
Proposed translations
(English)
4 +1 | wild goose chase | Tai Fu |
4 | invisible palm | evaMartina |
References
隔山打牛的意思 | Fabrizio Zambuto |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
wild goose chase
Here is a more appropriate idiom for this term
Wild goose chase
A wild goose chase is a waste of time- time spent trying to do something unsuccessfully.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-06-09 05:18:44 GMT)
--------------------------------------------------
According to the reference provided by Fabrizio66, 隔山打牛 basically means you try to hit a bull but it does no damage, but when the bull attacks it wipes the floor with you. Basically it means doing something that have zero chance of success.
Wild goose chase
A wild goose chase is a waste of time- time spent trying to do something unsuccessfully.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-06-09 05:18:44 GMT)
--------------------------------------------------
According to the reference provided by Fabrizio66, 隔山打牛 basically means you try to hit a bull but it does no damage, but when the bull attacks it wipes the floor with you. Basically it means doing something that have zero chance of success.
Example sentence:
Chen Shui Bian wants to be released from prison, so he wants to go to the United States to sue President Obama, he will not succeed, it's a wild goose chase.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
1345 days
invisible palm
I've been translating an old wuxia movie, and this phrase popped out. It's a type of technique used in martial arts.
Example sentence:
隔山打牛功
Reference comments
32 mins
Reference:
隔山打牛的意思
I've found this on Internet, explanation of the meaning. In Chinese, of course.
Something went wrong...