17:37 Jun 19, 2018 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Blockchain | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 20:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | FYI |
|
FYI Explanation: AMTC Fund is a blockchain investment vehicle based on big data and the blockchain technology and 以投资为入口. I think 以投资为入口 has been the result of a poor translation of a concept in English and that Chinese phrase has been used in the circle of blockchain investment, which I'm not sure how many people would understand. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.