Glossary entry

Danish term or phrase:

Æbleskiver

English translation:

æbleskiver/ebleskiver, pancake puffs (reg. trade mark), round drop scones

Added to glossary by Christine Andersen
Nov 6, 2013 17:10
10 yrs ago
1 viewer *
Danish term

Æbleskiver

Danish to English Other Cooking / Culinary Danish speciality eaten at Christmas
The season of good cheer, pre-Christmas get-togethers when those handy packs of frozen ´æbleskiver´ are easily warmed up and handed round with icing sugar and jam, with glögg to wash them down...

My text is a menu, and the rest is not really relevant.

I can´t believe they are not in the COG already, and Gyldendal's suggestion is not really suitable.
Please don´t suggest doughnuts either!

So what do you call them in English, please?
(My husband doesn´t like them, so we serve mince pies or brune kager for our guests!)

Discussion

Christine Andersen (asker) Nov 7, 2013:
Thanks everyone for a great discussion and entertaining videos.

A pity pancake puffs is a registered trade mark... Luckily no one can patent dropped scones - Scotch pancakes as we used to call them.
In the end I went for æbleskiver, because in this case they will be served in Denmark, and the accompanying Danes can explain to English guests what they are if necessary.
But I will add the other suggestions to the glossary and note them for future use.
Charles Ek Nov 6, 2013:
David, your idea is a good one and should be offered as an answer. I haven't seen anything yet indicating the term is trademarked, but I haven't actually checked the feds' trademark register yet.
EDIT: Well, some enterprising Danish-American seems to have taken care to get an IP lawyer on the case. "Pancake Puffs" was registered as a trademark in 2006: http://tess2.uspto.gov/bin/showfield?f=doc&state=4801:jqpwgd...
Stig Jensen Nov 6, 2013:
I must say I like David's solution. It describes what they are without the reader having to wonder. Signe, a Trader Joe's just opened here in Austin. I'll check it out, although I am an æbleskive purist!
David Young (X) Nov 6, 2013:
Pancake puffs? Got this from the English wikipedia page. I like it because it describes exactly what they are - but it looks like a commercial brand name. See advert here:
http://www.youtube.com/watch?v=jubmuEt9jTE
Enjoy (or not, as the case may be) :)
Signe Golly Nov 6, 2013:
well-known in (parts of?) the US I can't speak for the UK at all but at least in some parts of the US, æbleskiver/aebleskiver/ebelskivers, etc. (yes - frequently with the plural -s) are quite well-known and require no further explanation.
Stig (if you're reading this) - if you ever come across a Trader Joe's around the holidays, you might just be lucky enough to find frozen æbleskiver (although they won't measure up to homemade, I'm sure) ;-)
564354352 (X) Nov 6, 2013:
Dropped scones? 'A kind of round dropped scones'?

Proposed translations

13 mins
Selected

æbleskiver

Every time I've seen them in cookbooks, etc. this is what's used. (Perhaps some parenthetical explanation could be inserted?)

You might as well anglicize Hans Chr. Andersen, IMO. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-11-06 17:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

Some examples of use in English are here: http://tinyurl.com/kpk7cc4

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-11-06 17:30:07 GMT)
--------------------------------------------------

Wikipedia points out that "ebleskiver" is also used in English, which I'd forgotten about. It might be a better choice: http://tinyurl.com/kq5zr4x
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, this was what I used for the translation. The client will enjoy adding their own explanation and demonstrations, I suspect!"
-3
2 mins

Apple slices

The answer is so very simple: Apple slices. I have many English cookery books here and that's it. :)
Peer comment(s):

disagree Charles Ek : This is not apple slices, they're the archtypically Danish sort-of pancake: http://en.wikipedia.org/wiki/Æbleskiver
7 mins
disagree Signe Golly : Sorry - not quite that simple ;-)
1 hr
disagree David Young (X) : Charles is quite right . they have nothing to do with apples (nowadays, at least).
1 hr
Something went wrong...
+1
24 mins

Ebelskiver, Apple Skivers, Aebleskiver

As a resident of USA I cannot buy the frozen æbleskiver, so I have to make them myself. Consequently I bought the "Ebelskiver Filled Pancake Pan" (made by Nordic Ware) from Williams-Sonoma last Christmas - it´s excellent :-)
My mother's family in Elk Horn, Iowa call them Apple Skivers.
Some recipes call them Aebleskiver.
Your choice.
Peer comment(s):

agree Lise Leavitt : Great documentary about the Elk Horn Danes =)
22 hrs
Something went wrong...
53 mins

ebelskiver

several companies in the U.S. sell "ebelskiver pancake pans" and call "ebelskiver" a Danish treat.
Something went wrong...
2 hrs

apple fritters

This is how I have always translated the term in the past.
https://www.google.ie/search?q=apple fritters&tbm=isch&tbo=u...
They look like æbleskiver to me
Note from asker:
You are a brave man! Looks are deceptive... There are normally no apples in modern æbleskiver, so English readers who do not know better might be disappointed! They are made from plain, fairly thick batter, closely related to Yorkshire Pudding or dropped scones, as can be seen in the YouTube videos, often with a hint of finely grated lemon peel or a pinch of cardamom. Ideally they should be perfectly spherical, but as long as they are reasonably airy, they taste OK. My husband dislikes the burnt or toasted flavour, but others love it, or drown it in powder sugar and jam.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search