Glossary entry

Danish term or phrase:

umiddelbart formidlingsparat

English translation:

immediately available for work

Added to glossary by stephen mewes
Nov 16, 2005 14:00
18 yrs ago
1 viewer *
Danish term

umiddelbart formidlingsparat

Danish to English Bus/Financial Government / Politics
Svage og udsatte ledige er her defineret som ledige, der er blevet offentligt forsørget (dagpengemodtagere i og uden aktivering, kontanthjælpsmodtagere i og uden aktivering, sygedagpenge mv.) i mindst 60 pct. af de seneste 2 år. Det er ikke alle svage og udsatte ledige, der er vurderet umiddelbart formidlingsparat.
Proposed translations (English)
3 +2 immediately available for work

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

immediately available for work

I don't think there is a direct translation of "formidlingsparat"in English. You could say ready to present themselves at the Job Centre but normally in English we would say "immediately available for work" - bit long-winded I know!
Peer comment(s):

agree Christine Andersen : I think what is meant is 'ready for the job exchange' = Arbejdsformidlingen. If they are sick, for instance, or being retrained, then they are not immediately available for work.
2 hrs
Thanks Christine! I wonder if we could also say 'not ready to be candidates on the job market'
agree Rebecca Barath
5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search