19:42 May 15, 2018 |
Dutch to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Versicherungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Pyritz Germany Local time: 21:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Bevollmächtigter |
| ||
3 | Underwriter |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Underwriter Explanation: z.o.a. Bank- en verzekeringslexicon, Voeten; en Versicherungswörterbuch. intermediairs beslissen er niet zelf over wie (welke risico's) ze toelaten en voor welke premie, volmachtbedrijven mogen dat wel. Een grote volmacht in NL is bv. Independer. Je spreekt dan ook van het intermediair (= het afzetkanaal van intermediairs) en de volmacht (de volmachtbedrijven). -------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2018-05-16 07:23:22 GMT) -------------------------------------------------- Zie ook Vermeij, Woordenboek verzekeringsbedrijf NL-EN, underwriting agent. Ik twijfel nog steeds hoe het dan zit met Versicherungsmakler, wat in het Versicherungswörterbuch staat is mij daar nog niet helemaal duidelijk, vandaar ,middel'. -------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2018-05-16 07:24:52 GMT) -------------------------------------------------- Heb er in een andere kontekst ook al wel eens voor gekozen om ,Vertreterkanal' en ,Vollmachtkanal' te schrijven. -------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2018-05-16 07:34:14 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, heb het boek niet juist aangegeven. Ik heb nagekeken in Versicherungsalphabet, Fürstenwerth/Weiß, Verlag Versicherungswirtschaft. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bevollmächtigter Explanation: auch laut Van Dale |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.