Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
de eerststervende onder hen
Spanish translation:
el primero que fallezca entre ellos
Added to glossary by
VALERIEV
Dec 13, 2017 17:10
6 yrs ago
Dutch term
de eerststervende onder hen
Homework / test
Dutch to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
De kopers komen overeen dat, bij het overlijden van de eerststervende onder hen en zonder terugwerkende kracht, de volle eigendom of het vruchtgebruik in het goed zal aanwassen bij het deel van de overlevende...
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | el primero que fallezca entre ellos | Pablo Cruz |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
el primero que fallezca entre ellos
Saludos
Indien de langstlevende samen met kinderen erft, bekomt hij het vruchtgebruik over de ganse nalatenschap (zijnde de helft van de gemeenschap en de eigen goederen van de eerststervende - de wederhelft van de gemeenschap behoort hem in volle eigendom toe als deelgenoot van die gemeenschap). De kinderen erven de blote eigendom elk voor een gelijk deel.
https://www.notaris.be/faq/erven-schenken/welke-rechten-heef...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Something went wrong...