koopsommen

Spanish translation: primas únicas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:koopsommen
Spanish translation:primas únicas
Entered by: apint72

20:37 Feb 12, 2016
Dutch to Spanish translations [PRO]
Law (general) / contrato matrimonial
Dutch term or phrase: koopsommen
Premies en koopsommen van een levensverzekering
apint72
Local time: 09:55
primas únicas
Explanation:
Een 'koopsom' is het bedrag waarmee je de verzekering in één keer betaalt. De tegenhanger is de 'premie', die periodiek betaald wordt.

De levensverzekering die tegen betaling van een eenmalige premie (=koopsom) gesloten wordt, wordt 'koopsompolis' genoemd.

Selected response from:

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 14:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1primas únicas
Karel van den Oever


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
primas únicas


Explanation:
Een 'koopsom' is het bedrag waarmee je de verzekering in één keer betaalt. De tegenhanger is de 'premie', die periodiek betaald wordt.

De levensverzekering die tegen betaling van een eenmalige premie (=koopsom) gesloten wordt, wordt 'koopsompolis' genoemd.



Example sentence(s):
  • Voor een levensverzekering betaald de verzekeringnemer vaak per maand of per jaar een periodieke premie. In het geval de volledige premie direct in één keer betaald spreekt men van een “koopsom”.
  • Con este seguro no es necesario realizar pagos periódicos todos los años o meses, es un seguro a prima única, es decir se paga una sola vez y Vd. queda cubierto para siempre.

    Reference: http://www.levensverzekering.org/verzekeringsvormen/koopsom/
    Reference: http://www.purisimamps.es/producto-prima-unica.html
Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier del Pino Romero
7 hrs
  -> Muchas gracias, Javier
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search