Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cap
Dutch translation:
CAP (Capitalization Rate) (onvertaald laten)
Added to glossary by
Ljiljana Malovic
May 16, 2005 18:22
18 yrs ago
3 viewers *
English term
Cap
English to Dutch
Bus/Financial
Accounting
Geen echte context! Ik ben bezig met de vertaling van een Excel-lijst met termen (voornamelijk boekhoudkundig); het woordje cap komt zeer veel voor, o.a. cap amount (per square feet); reconciliation amount before cap; annual estimate before cap...kapitaal lijkt me niet van toepassing??
Proposed translations
(Dutch)
4 | CAP | Ljiljana Malovic |
5 | OKF | mariette (X) |
3 +1 | capitalisation = kapitalisatie | Steven Mertens |
4 | maximum/maximaal | Nico Staes |
Proposed translations
17 hrs
Selected
CAP
CAP blijft onvertaald - dat is een afkorting voor Capitalization Rate en wordt als zodanig in teksten gebruikt
The Capitalization Rate:
The Cap Rate is calculated as follows:
Cap Rate = (Net Operating Income / Market Value) x 100
Cap Rate = (NOI / MV) x 100
http://www2.jurock.com/commercial/tips/caprates.asp
zie ook
http://www.shopinpro.nl/gsp.dll?sid=78&pid=727
(zoek onder CAP berekening)
The Capitalization Rate:
The Cap Rate is calculated as follows:
Cap Rate = (Net Operating Income / Market Value) x 100
Cap Rate = (NOI / MV) x 100
http://www2.jurock.com/commercial/tips/caprates.asp
zie ook
http://www.shopinpro.nl/gsp.dll?sid=78&pid=727
(zoek onder CAP berekening)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, ik heb deze versie uiteindelijk gekozen..ben wel nog niet 100% zeker omdat de term veel voorkomt en steeds in andere conteksten, waar ook de andere verklaringen mogelijk lijken!"
+1
1 min
capitalisation = kapitalisatie
vermoed dat dit een afkorting is. Veel meer kan ik er ook niet van maken.
Succes
Steven
Succes
Steven
Peer comment(s):
agree |
Willeke Barens
: in de naam van een fonds blijft het staan, en in NL kun je in deze context ook "capping" gebruiken. Het kan ook "vaststellen op maximaal" betekenen
39 mins
|
2 hrs
OKF
Omzetting van Kredieten in Posten, in het Engels: Conversion of appropriations into posts.
10 hrs
maximum/maximaal
cap amount: maximaal aantal
tegenovergestelde van 'floor' als minimum of basis-
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 20 mins (2005-05-17 05:43:40 GMT)
--------------------------------------------------
capped amount is het maximaal bedrag dat niet overschreden kan/mag worden.
tegenovergestelde van 'floor' als minimum of basis-
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 20 mins (2005-05-17 05:43:40 GMT)
--------------------------------------------------
capped amount is het maximaal bedrag dat niet overschreden kan/mag worden.
Discussion