Glossary entry

English term or phrase:

acting position

Dutch translation:

waarnemende functie

Added to glossary by Carolien de Visser
Sep 27, 2010 14:50
13 yrs ago
English term

acting position

English to Dutch Bus/Financial Business/Commerce (general) concurrentie
I want to thank XXX for his continuous commitment and engagement during the period of running this function in an *acting capacity*.
XXX wordt uiteindelijk officieel in deze functie benoemd.
Ik heb over 'acting' en 'interim' o.a. het volgende gevonden:
the modifier "acting" applies when the executive post is filled on a permanent basis, yet the permanent appointee is unavailable, e.g. because of extended travel, sabbatical leave, or illness. The modifier "interim" is used when the executive post is vacant. In other words, an acting officer serves in the absence of a permanent appointee, but an interim officer serves through a period between permanent appointees.
posted by dcjd at 2:07 PM on August 6, 2007

In my univ. experience, 'interim' means the person is not a candidate for the permanent position (though occasionally such a person ends up there anyway). 'Acting' is a bit less clear, but leaves the possibility open that the individual would end up keeping the position on a regular basis.
De laatste optie is hier dus van toepassing, maar hoe wordt dat in NL vertaald. Is 'plaatsvervangend' hier de juiste vertaling?
Proposed translations (Dutch)
4 waarnemende functie

Discussion

Manja Schuring Sep 30, 2010:
@ ron Bedankt, had ik eigenlijk niet meer aan gedacht (ben duidelijk nog een 'nieuweling').
Ron Willems Sep 30, 2010:
@Manja je zou eventueel alsnog een officieel 'antwoord' kunnen geven; niet alleen omdat je dan de welverdiende punten krijgt, maar ook omdat er dan een waardevol lemma aan de KudoZ-glossary wordt toegevoegd.
Manja Schuring Sep 30, 2010:
Graag gedaan!
Carolien de Visser (asker) Sep 28, 2010:
Bedankt voor het meedenken, waarnemend is in dit geval inderdaad de mooiste oplossing en die heb ik dus gebruikt
Ron Willems Sep 27, 2010:
waarnemend Manja's antwoord bevalt me eigenlijk beter dan het mijne.

een waarnemend algemeen directeur, mja...
een plaatsvervangend algemeen directeur, mnee...
Manja Schuring Sep 27, 2010:
waarnemend Volgens mij zou je ook nog 'waarnemend' kunnen gebruiken. Wordt in dit soort zakelijke contexten ook vaak gebruikt.
Ron Willems Sep 27, 2010:
plaatsvervangend dat zou ik zeggen, ja ("als plaatsvervanger" zou hier passen)

Proposed translations

2 days 18 hrs
Selected

waarnemende functie

In het bedrijfsleven wordt deze term vaak gebruikt; bijvoorbeeld: waarnemend directeur
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nogmaals bedankt en inderdaad een goed idee van Ron om er een antwoord van te maken"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search