Glossary entry

English term or phrase:

alpha lipoic acid

Dutch translation:

alfa-liponzuur

Added to glossary by Ellen-Marian Panissières
Mar 24, 2006 08:43
18 yrs ago
English term

alpha lipoic acid

English to Dutch Science Chemistry; Chem Sci/Eng Ingrediënt van een cosmeticaproduct
Hoe wordt dit in het Nederlands vertaald?
Change log

May 25, 2009 18:42: vic voskuil changed "Field" from "Other" to "Science"

Discussion

Wouter van Kampen Mar 24, 2006:
laat mij raden.... dit is de beschrijving van een smeersel opgesteld door een Frans pseudo-wetenschappelijk lab van een van de grote merken die dames doen geloven dat ze eeuwig jong kunnen blijven en ze daarbij veel geld uit de zak kloppen :D
Antoinette Verburg Mar 24, 2006:
Meneer Google lijkt te beweren dat het 'alfa-liponzuur' is, zou dat kunnen? Heb hier verder geen kaas van gegeten dus ik waag me niet aan een 'echt' antwoord... Succes!
Ellen-Marian Panissières (asker) Mar 24, 2006:
Ietsje meer context Idebenone contained in the exclusive formula is proven to be one of the most powerful antioxidants for protecting skin from damage caused by harmful environmental assaults.*

*When compared to alpha lipoic acid, kinetin, vitamin C, vitamin E and coenzyme Q10.

Leo te Braake | dutCHem Mar 24, 2006:
Dit is niet een stofnaam, ook niet een erkende naam voor een groep stoffen, maar een zelfverzonnen aanduiding die waarschijnlijk neerkomt op "vetzuur". Dat woord zal in de branche wel taboe zijn... Voor een nauwkeuriger vertaling heb ik te weinig context.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

alfa-liponzuur

De krant is een meneer, heette het vroeger.
Internet heeft die rol overgenomen: alles wat er op staat is waar.
Voor de krant ben ik van mijn ontzag afgevallen toen er een tankauto kantelde met "ethanol, een gevaarlijke en brandgevaarlijke chemische stof". Dat was 's winters, en je moet echt eens moedwillig proberen om pure alcohol van 20°C aan te steken, om dan met deze gevaarlijke chemische stof je biefstuk te flamberen...

Maar goed, ik dwaal af. Liponzuur vind je inderdaad op diverse sites terug, maar niet in technische verhandelingen doch in marketingverhalen over voedingssuplementen, gericht op goedgelovigen die zich vastklampen aan een pseudo-wetenschappelijk sausje om wat ze willen horen te rechtvaardigen.
Maar aangezien cosmetica ook in die groep valt, zou ik het knarsetandend toch gebruiken
Peer comment(s):

agree Antoinette Verburg : Kan moeilijk disagree-en met een antwoord dat ik ook had gevonden. ;-) Leuke mini-column heb je ervan gemaakt, trouwens... Het experiment met de biefstuk laat ik alleen ff aan me voorbijgaan..///'t Is meer dat er in mijn pan nooit een biefstuk ligt ;-)
9 mins
Waarom? Geloof jij ook dat ethanol een gevaarlijke stof is? (V.w.b. de column: Bedankt. Soms kan ik het niet laten om ondeskundig gewauwel op de hak te nemen)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
19 mins

alfa vetzuur

ik ben niet overtuigd (ben dan ook geen chemicus...), maar ik vind wel een paar treffers in de branche:
"Alfa vetzuur: helpt om stikstofoxide in het lichaam te beschermen. "

Succes,

Serge L.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search