Glossary entry

English term or phrase:

back-to-back agreement

Dutch translation:

kettingbeding

Added to glossary by Henk Peelen
Oct 28, 2008 16:10
15 yrs ago
1 viewer *
English term

back-to-back agreement

English to Dutch Law/Patents Computers: Software
Change log

Nov 4, 2008 08:31: Henk Peelen Created KOG entry

Nov 4, 2008 09:59: Henk Peelen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/31907">Henk Peelen's</a> old entry - "back-to-back agreement"" to ""kettingbeding""

Proposed translations

3 hrs
Selected

kettingbeding

Ik ben er niet zeker van of dit hier een veilige vertaling is. Het werkt wel op dezelfde manier.

http://www.hypotheekwoordenboek.nl/Kettingbeding

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2008-10-28 19:27:01 GMT)
--------------------------------------------------

Definitie in het Juridisch woordenboek:
Kettingebeding (artikel 6:250 lid 2 BW), buitenwettelijke term voor een contractueel beding waarbij een der partijen zich verbindt een conditie (last, voorwaarde) op zijn rechtsopvolger onder bijzondere titel te doen overgaan, met daaraan weer een kettingbeding gekoppeld; doorgaans wordt een kettingbeding versterkt door een boetebeding.

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2008-10-28 20:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

misschien kan kettingcontracten ook:

http://www.noorderbreedte.nl/pdf/98310.pdf
Er worden kettingcontracten gesloten om de verkoop van de dorpswoning aan 'suburbanisanten' te voorkomen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

back-to-back overeenkomst

Betreft het een lening? Een back-to-back lening is een kredietinstrument waarbij de kredietnemer geld of financiële instrumenten ter beschikking krijgt. De bank ontvangt daarvoor een zekerheid, direct of indirect, uit eigen liquide middelen van de kredietnemer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search