Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Boarderline High
Dutch translation:
nog net acceptabele hoogte
Added to glossary by
Jorim De Clercq
Feb 11, 2017 13:57
7 yrs ago
English term
Boarderline High
English to Dutch
Other
Medical: Health Care
Please select the range your total cholesterol level falls within.
Desirable Less than (5.18 mmol/L or 200mg/dL)
Boarderline High (5.18- 6.19mmol/L or 200 - 239mg/dL)
High (6.22mmol/L or 240mg/dL and above)
Normal (3.9 to 5.5 mmol or 70-100mg/dl)
Early diabetes (5.6 to 7.0 mmol or 101-126mg/dl)
Bedankt!
Desirable Less than (5.18 mmol/L or 200mg/dL)
Boarderline High (5.18- 6.19mmol/L or 200 - 239mg/dL)
High (6.22mmol/L or 240mg/dL and above)
Normal (3.9 to 5.5 mmol or 70-100mg/dl)
Early diabetes (5.6 to 7.0 mmol or 101-126mg/dl)
Bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | nog net acceptabele hoogte | Henk Sanderson |
4 +3 | Licht verhoogd | Lianne van de Ven |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
nog net acceptabele hoogte
Typo: als je "Borderline high" leest wordt het wat duidelijker...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
+3
27 mins
Licht verhoogd
Ik zou deze aanduiding gebruiken, ook al komen de gehalten niet precies overeen.
https://www.hartstichting.nl/risicofactoren/hoog-cholesterol
https://www.hartstichting.nl/risicofactoren/hoog-cholesterol
Peer comment(s):
agree |
Barend van Zadelhoff
: Dat vind je hier ook: 5,0 tot 6,4 mmol/l = ong. 5.18- 6.19mmol/L http://www.hartfalenpoli.nl/hartfalenpoli/pages/cholesterol/...
3 hrs
|
Dank je!
|
|
agree |
Kitty Brussaard
: Hier lijkt het inderdaad op neer te komen, in ieder geval in de NL praktijk (zie http://www.hartwijzer.nl/LDL-cholesterol.php). Dit past m.i. ook het best in het rijtje: wenselijk, licht verhoogd, hoog, normaal.
3 hrs
|
Dank je!
|
|
agree |
sindy cremer
4 days
|
Dankjewel, Sindy!
|
Something went wrong...