Mar 22, 2011 08:13
13 yrs ago
English term

fill

English to French Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems Contrat d'exploitation minière
Batter slope angles of 37 degrees for fill;
Batter slope angles of 37 degrees for cut;
Berms, every 5 vertical metres in both cut and fill.
Proposed translations (French)
4 +2 remblai
3 +1 remblayage

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

remblai

Je pense que c'est ça. Dans ce contexte, "cut and fill" est souvent "déblai-remblai".
Peer comment(s):

agree kashew
1 hr
agree GILLES MEUNIER
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
4 mins

remblayage

cut and fill : déblayage et remblayage, en terrassement

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-03-22 08:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

ou déblai et remblai
Peer comment(s):

agree kashew
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search