Glossary entry

French term or phrase:

capital (net) de sympathie

English translation:

goodwill (factor)

Added to glossary by suezen
Jun 3, 2005 01:02
19 yrs ago
1 viewer *
French term

capital (net) de sympathie

French to English Marketing Advertising / Public Relations
mentioned in a financial institution's call for PR proposals
Proposed translations (English)
3 +3 goodwill (factor)
5 +1 Wealth of kindness/niceness

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

goodwill (factor)

Goodwill
comes in two flavours:
Inherent goodwill, which is supposed to reflect the reputation and other positive characteristics of the business which are all difficult to put a value on. This type of goodwill should not appear on the Balance Sheet
www.staffs.ac.uk/schools/business/ bsadmin/staff/s5/mscproj/defn.htm - 23k
An alternative could be public sympathy but I feel this would be less appropriate for a firm
Peer comment(s):

agree Paul Hirsh : Use "goodwill" to mean customer goodwill etc when evaluating a business for sale, or "store of goodwill" otherwise.
2 hrs
yes, and if you replace 'capital de sympathie' on many of the google hits with 'goodwill towards' it works. Thanks!
agree Sara Freitas
4 hrs
thanks Sara :-)
agree emiledgar
9 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

Wealth of kindness/niceness

Declined
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-06-03 01:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

or:
net asset/wealth of liking

\"Sympathy\" en anglais signifie compassion

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-03 01:15:14 GMT)
--------------------------------------------------

synonyms: friendliness, warmth
Peer comment(s):

agree Gina W : I just used "a wealth of goodwill" in my translation :)
407 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search