Glossary entry

French term or phrase:

droit d'asile

English translation:

insert rates

Added to glossary by Lydia Smith
Sep 28, 2005 12:06
18 yrs ago
3 viewers *
French term

droit d'asile

French to English Marketing Advertising / Public Relations
Any idea what this is in terms of advertising space??

"Le droit d’asile vise les encarts incluant des communications ou publications concernant les seules parques de l’annonceur."

(have a feeling "parques" should be "marques").

Proposed translations

49 mins
Selected

insertion rates/rights?

A guess, but since it is to do with inserts, it could relate to a rates schedukle that newspapers, magazines etc. have for carrying advertising inserts/supplements in their editions. (Asile might just be a way of identifying inserts as something "external" to the publication carrying it - as opposed to an ad on the page.)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-28 12:59:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Here\'s something I came across by typing \"droit d\'asile\" and encart into Google.

http://www.historia.presse.fr/service/annonces.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Well you both helped me really! Thanks."
55 mins

not an answer

take a look at these two pages

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2005-09-28 14:40:29 GMT)
--------------------------------------------------

this has been asked before (as "droits d'asile)

http://www.proz.com/kudoz/110417

answer selected was "insert rates," very similar to John's answer
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search