Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
effets secondaires non recherchés
English translation:
unintended / unintentional side effects
Added to glossary by
Heather Phillips
May 12, 2010 12:27
14 yrs ago
5 viewers *
French term
effets secondaires non recherchés
French to English
Science
Agriculture
document on pesticides
Are these unintentional side effects? I have data on effects on yield, plant quality, etc. and now have a paragraph on "effets secondaires non recherchés" which reports no negative effect on adjacent crops. Can anybody please tell me how to translate this? Many thanks!
Proposed translations
(English)
4 +5 | unintended / unintentional side effects | Chris Hall |
4 +4 | unintended side effects | Leslie Marcus |
References
Unintended or unintentional | B D Finch |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
unintended / unintentional side effects
As you called it.
"effets secondaires" = side effects (definitely sure of this).
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-05-12 13:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
Google entries.
"unintended side effects" = 1,820,000 results
"unintentional side effects" = 19,900 results
This proves fairly conclusive that your definitive translation should be "unintended side effects". Hope this helps you out.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-12 15:18:40 GMT)
--------------------------------------------------
Happy to be of help, Heather. My advice would be to go for "unintended side effects". All the best with the rest of your translation. Chris.
"effets secondaires" = side effects (definitely sure of this).
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-05-12 13:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
Google entries.
"unintended side effects" = 1,820,000 results
"unintentional side effects" = 19,900 results
This proves fairly conclusive that your definitive translation should be "unintended side effects". Hope this helps you out.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-12 15:18:40 GMT)
--------------------------------------------------
Happy to be of help, Heather. My advice would be to go for "unintended side effects". All the best with the rest of your translation. Chris.
Note from asker:
Many thanks Chris, that's really helpful! |
Peer comment(s):
agree |
SueE
3 mins
|
Many thanks Sue.
|
|
agree |
John Speese
: Sounds good, effects on non-target organisms is also used in certain contexts.
56 mins
|
Many thanks John.
|
|
agree |
Carol Gullidge
: you were first! (but beware of relying on g-hits too heavily: try googling "their's no reason" or any similar nonsense, and see what you get!
4 hrs
|
Many thanks Carol. You make a valid point - I have just tried it out myself. I agree that sometimes I get a bit too obsessed with G-hits / entries.
|
|
agree |
philgoddard
5 hrs
|
Many thanks Phil.
|
|
agree |
Tally Fenney
: Agree with your choice. Unintended and unintentional don't have exactly the same meaning - did not expect it vs did not mean it.
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sorry for the late points, but thanks again."
+4
14 mins
unintended side effects
unwanted side effects was my first intuition, but it has a negative connotation. Unintended seems to be more commonly used than unintentional.
Example sentence:
Another fear regarding GM technology in agriculture is that a pesticide produced by the GM crop could end up causing harm to animals. In one instance, a GM crop did successfully reduce weeds as intended but there was an unintended side effect.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Sandra Petch
: Nice to have some references.
2 mins
|
agree |
mimi 254
53 mins
|
agree |
B D Finch
1 hr
|
agree |
emanesp
1 hr
|
Reference comments
1 hr
Reference:
Unintended or unintentional
"unintended ADJECTIVE not intended; unplanned.
unintentional ADJECTIVE not deliberate; accidental: the killing had been unintentional"
Collins English Dictionary
The difference is subtle, but I think it is important.
unintentional ADJECTIVE not deliberate; accidental: the killing had been unintentional"
Collins English Dictionary
The difference is subtle, but I think it is important.
Discussion