Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
à l'encontre des ayants droit du Producteur
English translation:
is herewith/as from now authorized to interact with the producers
Added to glossary by
Anne-Marie McGowan
Nov 15, 2006 00:51
17 yrs ago
French term
à l'encontre des ayants droit du Producteur
French to English
Law/Patents
Cinema, Film, TV, Drama
advertising obligations
The whole sentence is: "L'Artiste est autorisé, dès maintenant, à agir directement à l'encontre des ayants droit du Producteur" and is regarding the fact that the Producer cannot be held responsible if companies who distribute or edit the film do not respect the advertising obligations. I understand the concept and meaning but just can't put this little sentence it into words, perhaps because it's 01.47 in the morning and I'm tired....
Many thanks for any enlightenment!
Many thanks for any enlightenment!
Proposed translations
(English)
3 +1 | is herewith/as from now authorized to interact with the producers | David Hollywood |
4 | to deal directly with producers | Patrice |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
is herewith/as from now authorized to interact with the producers
my reading
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-15 00:57:56 GMT)
--------------------------------------------------
directly
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-11-15 00:57:56 GMT)
--------------------------------------------------
directly
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks David and Patrick. I was getting all tied up with les ayants-droit and couldn't see the wood for the trees.
Thanks again..."
6 hrs
to deal directly with producers
from the context this seems logical
Something went wrong...