Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dressé à la règle
English translation:
levelled with a straightedge
Added to glossary by
Tony M
Oct 7, 2012 11:43
11 yrs ago
3 viewers *
French term
dressé à la règle
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
This is in a description of how the outer wall of a small telecoms utility shed should be finished. The text is from Belgium.
Here is the exact context:
L'enduit extérieur est :
. soit au mortier bâtard dressé à la règle et lissé
. soit un crépi plastique hydrofuge
Here is the exact context:
L'enduit extérieur est :
. soit au mortier bâtard dressé à la règle et lissé
. soit un crépi plastique hydrofuge
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 21, 2012 08:47: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
levelled with a straightedge
When it comes to smoothing out render on a wall, I think 'levelled' is at least one term commonly used.
I think the idea here is not to give instructions as to how to apply the render, but rather, to give an idea of the kind of finish required: in this case, even and smooth, but not as smooth as if it were, say, a plastered interior wall.
I think the idea here is not to give instructions as to how to apply the render, but rather, to give an idea of the kind of finish required: in this case, even and smooth, but not as smooth as if it were, say, a plastered interior wall.
Peer comment(s):
neutral |
B D Finch
: "Levelled" is generally used for horizontal surfaces.
4 mins
|
Thanks, B.! 'Fraid not, it is used in general terms for evening out a surface at any angle.
|
|
agree |
MatthewLaSon
: I think we all know that "à la règle" means "straight-edging". The best translation for "dresser" is probably "to level out". I am humble enough to agree. LOL.
6 hrs
|
Thanks a lot, Matthew! :-)
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: yes, "levelled" used for evening out all surfaces
5 days
|
Thanks, G2!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
trimmed with straight edge
règle: straight edge (relative to)
1 hr
flattened with a featheredge darby
Règle à dresser : Outil de plâtrier ou de maçon. Voir par exemple ma 1ère référence (agrandir la photo) : http://www.btp-materiaux.com/article.php?id=70059
Apparently, this is called a featheredge darby (check my second ref for a video).
Apparently, this is called a featheredge darby (check my second ref for a video).
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I'm not sure that 'flattened' is really quite the right verb here; and I fear that a 'featheredge darby' is a more specialized tool, only one out of the whole set of tools called 'règle'.
17 mins
|
Dresser (cf Le Robert) B. Tech. Rendre droit et plat. Bien sûr, "flatten" n'est peut-être pas le meilleur équivalent en anglais... autres propositions bienvenues. Il y a d'autres règles, mais une "règle à dresser" est particulière.
|
|
neutral |
B D Finch
: Though "flattened" is right "featheredge darby" is much too specific.
3 hrs
|
-2
4 hrs
mortar spread out smooth with a straight-edge trowel
Hello,
dressé = spread out*
(*French uses a more all-encompassing word for "installer', whereas the English requires a more specific, contextually-appropriate word)
à la règle = straight-edged
lissé = smoothed out
This just means that this mortar is spread out with a straight-edge trowel. The French doesn't say "trowel" , but that is what is clearly implied here, imho. How else would you do it?
A straight-edge trowel
http://www.google.com/search?q="straight-edge trowel"&hl=en&...
I hope this helps.
dressé = spread out*
(*French uses a more all-encompassing word for "installer', whereas the English requires a more specific, contextually-appropriate word)
à la règle = straight-edged
lissé = smoothed out
This just means that this mortar is spread out with a straight-edge trowel. The French doesn't say "trowel" , but that is what is clearly implied here, imho. How else would you do it?
A straight-edge trowel
http://www.google.com/search?q="straight-edge trowel"&hl=en&...
I hope this helps.
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: No, using a straight-edge is a quite specific technique, as distinct from using a trowel. / They are quite simply different tools, the trowel is used for working on a smaller scale, and usually a finer finish; the straightedge for a broader sweep.
14 mins
|
Then what is a "straight-edge trowel" used for if not for straight edging and smoothing out? So quick to disagree... Perhaps there is a difference between plain straight edging (à la règle) and straight edging with a trowel (à la taloche) .
|
|
neutral |
Anne Bohy
: This straight-edge trowel looks like a "taloche" in French. They wouldn't have confused the two terms, I think.
29 mins
|
Eh bien, je ne sais pas ...je ne peux que deviner....
|
|
disagree |
B D Finch
: Not a trowel. A straight edge is much longer than a trowel.// Not at all quick to disagree, but they are different tools.
1 hr
|
Then what is a "straight-edge trowel" used for if not for straight edging. So quick to disagree... Perhaps there is a difference between plain straight edging (à la règle) and "straight edging with a trowel (à la taloche). It's hard to be certain here.
|
|
neutral |
chris collister
: The straight edge propped up in my shed is 3m long. My trowel is about 40cm long.
15 hrs
|
True..
|
5 hrs
flattened with a straight edge
www.diyplastering.co.uk/backingcoat.html
Your trowel is only used to apply the thickness of plaster required. A straight edge is taken across the wall to flatten it.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-10-07 17:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.amazon.co.uk/Maun-Carbon-Steel-
Straight-MAU17001/dp/B0055KJ3W6/ref=sr
_1_20?s=diy&ie=UTF8&qid=1349631064&sr=1-20
Remove line breaks to use above link
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-10-07 17:49:52 GMT)
--------------------------------------------------
www.swplastering.com/plastering-explained.html
"A tool called a straight edge is used to flatten the wall. This should be done vertically and horizontally to create an even layer."
Alternatively, flattening is sometimes called levelling off. However, if the wall itself is not straight, the render can be used to straighten it and this could apply here.
www.rowebb.com/render/.../rowebbleafletscrapedtexturesept09...
"K-Rend scratch renders provide a high performance clean and sharp finish ... special care to straighten with a darby/straight edge ..."
Your trowel is only used to apply the thickness of plaster required. A straight edge is taken across the wall to flatten it.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-10-07 17:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.amazon.co.uk/Maun-Carbon-Steel-
Straight-MAU17001/dp/B0055KJ3W6/ref=sr
_1_20?s=diy&ie=UTF8&qid=1349631064&sr=1-20
Remove line breaks to use above link
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-10-07 17:49:52 GMT)
--------------------------------------------------
www.swplastering.com/plastering-explained.html
"A tool called a straight edge is used to flatten the wall. This should be done vertically and horizontally to create an even layer."
Alternatively, flattening is sometimes called levelling off. However, if the wall itself is not straight, the render can be used to straighten it and this could apply here.
www.rowebb.com/render/.../rowebbleafletscrapedtexturesept09...
"K-Rend scratch renders provide a high performance clean and sharp finish ... special care to straighten with a darby/straight edge ..."
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I have the same problem with 'flatten' — again, often applied to horizontal surfaces. Yes, as you say, ''levelling (off)' is an alternative for 'flattening'
8 mins
|
Smoothing is done after flattening and is, en effet, smoother.
|
Discussion