Glossary entry

French term or phrase:

dans sa partie engagement

English translation:

the commitment section of which has been ...

Added to glossary by Paula McMullan
Oct 12, 2008 09:15
15 yrs ago
2 viewers *
French term

dans sa partie engagement

French to English Tech/Engineering Finance (general) Framework Agreement
I'm wondering how to phrase this:

"La société agissant en tant que mandataire du groupement solidaire pour l'ensemble des entrepreneurs groupés qui ont signé la lettre de candidature déclare avoir pris connaissance du présent accord cadre, paraphé et signé par le titulaire +++dans sa partie engagement+++"

"in its capacity to bind" is the nearest I've come up with, but it's not very elegant.

Does anyone have a clue please?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

the undertaking/commitment section of which has been ...

the undertaking/commitment section of which has been initialed and signed by ...
Peer comment(s):

agree Esther Lavedrine
1 day 2 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Barbara. I had another document in the suite I was sent to translate which is the "acte d'engagement" which is what is being referred to here."
+1
6 mins

in the undertaking section

maybe it means in the undertaking section of the letter
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search