Glossary entry

French term or phrase:

arrivées libres

English translation:

individual arrivals

Added to glossary by Stephanie Mitchel
Sep 24, 2006 15:42
17 yrs ago
1 viewer *
French term

libres

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters event planning
From a schedule of tasks to be completed before and during a convention hosted by a major French auto maker. The heading is "Arrivées / libres" and the tasks below it include staffing reception desk, handing out room keys, scheduling wake-up calls, checking that buses are in place for guests, and so on. In your opinion, does 'libres' have to do with the time at which these tasks must be performed (i.e. intermittently between guest arrivals), or does it describe something else? The time slots shown for each task are 3-4 hours long.
Change log

Sep 25, 2006 10:56: df49f (X) changed "Field" from "Bus/Financial" to "Other" , "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): df49f (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Stephanie Mitchel (asker) Sep 24, 2006:
Good question the heading immediately preceding it is "Préparation" and immediately following it are "Test Drive" and "Séminaire."
Julie Barber Sep 24, 2006:
After Francis' comment below maybe it is really 'Arrivées' AND 'Arrivées libres'
Julie Barber Sep 24, 2006:
Are there any other headings ? ie so we can see the logic of how they are set out ie 'Departures / X'....

Proposed translations

19 mins
Selected

separate/individual

Je pense qu'il s'agit de l'accueil des congressistes qui arrivent individuellement. Probablement autre chose de prévu pour les VIPs et les groupes)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Moi aussi, merci !"
9 hrs

Unregistered guests (or attendees)

"libres" is used in a university context to mean those attending a lecture that are not registered in the course. I am therefore guessing that a similar connotation could be given to its use at a convention.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search