Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
voler de ses propres ailes
anglais translation:
to fend for oneself
Added to glossary by
Expialidocio (X)
Oct 22, 2007 20:43
16 yrs ago
français term
voler de ses propres ailes
français vers anglais
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
Drawing a blank here. I know it means "to get out on one's own," but I need something more colorful for what I'm working on. Any suggestions for English equivalents of this expression?
Context is a project that a nonprofit organization has been working on for several years, and which is now ready to "voler de ses propres ailes."
Target dialect is American English, but all suggestions are appreciated!
Context is a project that a nonprofit organization has been working on for several years, and which is now ready to "voler de ses propres ailes."
Target dialect is American English, but all suggestions are appreciated!
Proposed translations
(anglais)
Proposed translations
+5
3 minutes
Selected
to fend for oneself
to stand on one's own two feet.
Peer comment(s):
agree |
Carol Gullidge
: "stand on its own two feet" is what sprang to mind
38 minutes
|
Merci Carol!
|
|
agree |
Charlie Bavington
: less dramatic imagery perhaps, but like Carol, "stand on its own two feet" was exactly the phrase that came to my mind first
9 heures
|
Merci Charlie!
|
|
agree |
Kari Foster
: Yes to '...two feet'
11 heures
|
Merci Kari!
|
|
agree |
suezen
: sorry Kevin, just saw your stand on 2 feet!
11 heures
|
Merci suezen!
|
|
agree |
jean-jacques alexandre
1 jour 12 heures
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot! All answers were helpful, but this is what I was after."
1 minute
leave the nest / fly free
in keeping with the whole bird imagery...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-22 20:48:21 GMT)
--------------------------------------------------
or: now ready to take off the training wheels (but that could come off as condescending if it doesn't quite fit the context!)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-22 20:48:21 GMT)
--------------------------------------------------
or: now ready to take off the training wheels (but that could come off as condescending if it doesn't quite fit the context!)
+6
7 minutes
take off on its own
They are just putting up the first money to start the project moving and hope it will now take off on its own.
www.tollroadsnews.com/node/2133
www.tollroadsnews.com/node/2133
Peer comment(s):
agree |
B D Finch
3 minutes
|
thanks
|
|
agree |
Sheila Wilson
: This is the best in the context of a project, rather than a teenager leaving home
10 minutes
|
thanks
|
|
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
14 minutes
|
thanks
|
|
agree |
sporran
3 heures
|
thanks
|
|
agree |
Assimina Vavoula
8 heures
|
thanks
|
|
agree |
avsie (X)
10 heures
|
thanks
|
+1
11 minutes
to go it alone/stand on its own feet
couple more options
Peer comment(s):
agree |
Tamara Salvio
: "stand on its own two feet" - perfect for an ENUS audience
12 heures
|
thanks Tamara!
|
10 minutes
come into its own
I think this could fit for a project
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-10-22 20:55:50 GMT)
--------------------------------------------------
..... dedicated to proton therapy scheduled to ...
www2.mdanderson.org/depts/oncolog/articles/04/7-8-julaug/7-8-04-1.html
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-10-22 20:55:50 GMT)
--------------------------------------------------
..... dedicated to proton therapy scheduled to ...
www2.mdanderson.org/depts/oncolog/articles/04/7-8-julaug/7-8-04-1.html
+1
15 minutes
5 heures
suggestions
what is missing here is more info concerning if they are talking specifically of financial independence, management, or both.
* the project has now reached the point of self-sustaining independence
* the project is now ready to be completely self-sustaining
* the project has now matured into a self-sustaining independence
* the project has now achieved a self-sustaining mode
* the project has now reached a point of being independently managed
* the project is now ready to be independently managed
* the project has now reached the point of self-sustaining independence
* the project is now ready to be completely self-sustaining
* the project has now matured into a self-sustaining independence
* the project has now achieved a self-sustaining mode
* the project has now reached a point of being independently managed
* the project is now ready to be independently managed
+1
7 heures
to sail under its own steam
Just to throw another suggestion into the mix!
8 heures
The project can now manage itself/take care of itself
Hello,
The project can manage on its own now without outside help.
I hope this helps.
The project can manage on its own now without outside help.
I hope this helps.
+1
11 heures
fly solo
Aviation (rather than avian) imagery this time!
Discussion