Glossary entry

French term or phrase:

Acheteur projet et série

English translation:

Project and Production Buyer

Added to glossary by Chris Hall
Mar 22, 2010 10:47
14 yrs ago
5 viewers *
French term

Acheteur projet et série

French to English Other Human Resources Resume
Translation of this job title?
Proposed translations (English)
3 +2 Project and Production Buyer
Change log

Apr 5, 2010 11:36: Chris Hall Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): mchd, writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

twintrad (asker) Mar 23, 2010:
Thanks for the reply. The term came from a CV, where the term was usedto describe several buyer positions the candidate had held.
Carruthers (X) Mar 22, 2010:
without more context, possibly "Project & Production Buyer".
i.e. responsible for the purchase of parts/services during both the development phase and the production phase.
Catharine Cellier-Smart Mar 22, 2010:
any more context ?

Proposed translations

+2
13 hrs
Selected

Project and Production Buyer

Source: http://www.google.co.uk/search?hl=en&safe=off&ie=ISO-8859-1&...

A little more to go on would have been most helpful though.
Peer comment(s):

agree Sheila Wilson : Googling defines this as specific to Renault, Honda etc. Renault's site is useful, without giving a translation
13 hrs
Many thanks Sheila.
agree Carruthers (X) : surely Chris, you could at least have thrown me the nod/ not to worry C just a gentle dig
1 day 11 hrs
Carruthers - I am really sorry about this. I felt guilty about posting the answer. However, in my defence, I waited ample time before posting my answer (which was the same as yours). I just wondered why you didn't post it as an answer in the first place.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search