Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
donatrice / donataire
English translation:
donor/recipient OR beneficiary
French term
donatrice / donataire
4 +4 | donor/recipient OR beneficiary | B D Finch |
4 | giver / beneficiary | Karen Marston |
3 +1 | donee / donor | Denise Idel |
Jul 27, 2009 13:09: B D Finch Created KOG entry
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
donor/recipient OR beneficiary
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-07-22 12:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, I've looked it up and "donee" is not that rare, but I still don't like it.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-07-22 12:15:22 GMT)
--------------------------------------------------
"IN202 - Outright gifts between husband and wife: Outright gifts ... not include an independent decision by the recipient spouse to return it to the donor. ..."
www.hmrc.gov.uk/manuals/Inmanual/IN202.htm -
"This is good for the donor, but it isn't so great for the recipient who is passed a poisoned chalice of tax liability. Say a husband passes his wife these ..."
money.uk.msn.com/guides/asktheexperts/sharedoctor.aspx?...
"One party—say, the husband—earns money in the market place, and the wife may play ... income of the recipient and not as the income of the person making the gift. ... The income will generally be treated as the donor's for tax purposes ..."
www.publications.parliament.uk/pa/.../40428-07.htm -
agree |
L.J.Wessel van Leeuwen
: donor and recipient is cristal clear...
24 mins
|
agree |
Clair Pickworth
1 hr
|
disagree |
whither has fle
: ..in all humility, I disagree. docateur/donatrice=doner. The recipient is the other side of the equation as is beneficiary. Or am I dreaming?
1 hr
|
Noty dreaming, you just need to read the question "donateur" (the masculine of "donatrice" = donor was not asked for. "Donataire" = recipient/beneficiary/donee was what was in the question!
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
: I agree with you that 'donee' is 'both ugly and rare' and I, also, 'don't like it'. I agree with Wessel. I disagree 'wither has fle'. I wouldn't use 'beneficiary' because it belongs on the other side of the equation. Stick with 'donor' and 'beneficiary'.
2 hrs
|
Thanks 1045. whither... was, I think, confusing "donateur" and "donataire".
|
|
agree |
Andrew Mason
: Perfect, correct and recognisable as English. 'Donee' sounds like some horror from McDonalds
4 hrs
|
Thanks Mason. McDonalds? Donee whopper with fries?
|
|
agree |
George C.
4 hrs
|
Thanks solarstone
|
giver / beneficiary
donee / donor
agree |
Roberta Mondin Smith
: I agree:It's donee, both masc. and fem.
2 hrs
|
Thank you
|
|
neutral |
B D Finch
: The other way round.
3 hrs
|
Thank you
|
|
neutral |
Dan Maskell
: Donatrice - donor, donataire - donee.
20 hrs
|
Discussion