Jan 26, 2005 21:44
19 yrs ago
13 viewers *
French term

la procédure au principal

French to English Law/Patents Law (general)
Les faits de la procédure au principal et la question soumise à la Cour
This is the heading in a section of the findings of an advocate general in an interlocutory decision regarding a case involving exemption from VAT. The defendant is referred to as "la défenderesse au principal."
Proposed translations (English)
5 +2 the substantive matter (main claim) of the procedure

Proposed translations

+2
3 hrs
French term (edited): la proc�dure au principal
Selected

the substantive matter (main claim) of the procedure

from DALLOZ...French legal dictionary

Principal {pr. cv]

Dans une acception étroite, désigne d'une part, le capital dont il est démande paiement, 'd'autre part, les intérêts échus au moment de l'introduction de l'instance. L'évaluation de la demande sert (souvent) à déterminer la compétence et à fixer le taux du ressort.

Dans une acception plus large, le principal, s'entend de l'objet du litige tel qu'il est déterminé par les prétentions respectives des parties. Il vise LE FOND du procès, la question de DROIT SUBSTANTIEL par opposition aux exceptions de procédure, aux incidents de preuve, aux mesures provisoires. C'est en ce sens que l'on dit, par exemple, que les jugements avant dire droit n'ont pas au principal l'autorité de la chose jugée...

Respondent to the main claim....BUT

in English..just THE RESPONDENT..

cheers



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 5 mins (2005-01-27 00:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

Or Respondent to the main claim...
Peer comment(s):

agree Assimina Vavoula
5 hrs
agree Marina Kutsnashvili (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search