Glossary entry

French term or phrase:

(protection / disjoncteur / relais) thermique

English translation:

thermal protection device

Added to glossary by Tony M
Jul 1, 2016 11:08
7 yrs ago
3 viewers *
French term

thermique (as a noun)

French to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering CNC grinder manual
These are entries in a troubleshooting table

Message : POMPE DE CIRCULATION CARTOUCHES
Description : Il y a un défaut thermique sur la pompe de circulation de la cartouche filtrante.
Remarque, résolution du problème : «Reseter» le défaut sur le** thermique** dans l'armoire électrique. Si le défaut revient, un remplacement de la pompe est peut-être nécessaire.

Message : DEFAUT THERMIQUE BAC DE REFOULEMENT
Description : Le **thermique** du bac de refoulement est tombé.
Remarque, résolution du problème : Vérifier l'état du **thermique** dans l'armoire électrique.

I would appreciate suggestions for understanding the whole sentence "Le thermique du bac de refoulement est tombé."
Proposed translations (English)
2 +3 thermal protection device
Change log

Jul 6, 2016 07:28: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/988385">claude-andrew's</a> old entry - "thermique (as a noun)"" to ""thermal protection device""

Discussion

Didier Fourcot Jul 4, 2016:
le disjoncteur thermique du bac s'est déclenché "tombé" is incorrect wording, perhaps influenced by English "downed", "le thermique" is not really a noun but an abbreviation of "disjoncteur thermique" (could be also "relais thermique" but less likely)
http://lamaintenance.fr/elctricite/electricite-les-disjoncte...
the device protects against prolonged overloads (some are called I²T), that do not reach the overcurrent that could trigger a regular breaker that protects the wiring

Proposed translations

+3
14 mins
French term (edited): thermique
Selected

thermal protection device

There are various terms available, depending on exactly WHAT form it takes and WHERE it is located.

On certain individual appliances, it might be a 'thermal cutout'.

But in an eelctrical cabinet, it sound more like a thermally-tripped circuit-breaker — the thermal technique tends to be used for slower-acting devices designed to protect against prolonged, but possibly marginal, overloads; many circuit-breakers use a combination of thermal and magnetic techniques.

I don't now about your instance with 'tombé' — it is possible it might be soemthing that has 'dropped out', but it's hard to tell without more details; it's also perhaps important to know if this 'thermique' is actually LOCATED IN the 'bac de refoulement' — note that it is 'du', which could certainly suggest it is simply the 'thermique' for the bac, but not actually located in/on it.
Peer comment(s):

agree Terry Richards : I agree with the term but have some doubts about the explanation. I think this breaker is tripped by the temperature of the pump motor (via a sensor), not it's own internal temperature. Tombé = tripped in this case. //Yes, more context would help :)
49 mins
Thanks, Terry! Hampered by shortage of context, I fear...
agree Chakib Roula
2 hrs
شكرا Chakib!
agree Didier Fourcot : abbreviation for "disjoncteur thermique", rather often with a reset button (réenclenchement in French): http://www.e-t-a.fr/produits/disjoncteurs/disjoncteurs_therm...
3 days 2 hrs
Merci, Didier !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Tony!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search