Glossary entry

French term or phrase:

partition la regle au moyen de laquelle on execute le temperament sur une octave et demie environ d'etendue

English translation:

laying the bearings: or setting a central octave in proper pitch

Added to glossary by Florence Bremond
May 17, 2002 13:34
22 yrs ago
French term

on nomme partition la règle au moyen de laquelle on exécute le tempérament

French to English Art/Literary Music music
"On nomme partition la regle au moyen de laquelle on execute le temperament sur une octave et demie environ d'etendue, prise vers le milieu du clavier"
Especially first part of sentence! (about tuning of piano)Thanks.
Change log

Mar 13, 2011 10:56: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "sentence" to "on nomme partition la règle au moyen de laquelle on exécute le tempérament "

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

laying the bearings

Check out the following explanation:

http://community.middlebury.edu/~harris/piano.html
The section: 'Methods of Traditional Tuning'

'First is the traditional "laying the bearings" or setting a central octave in proper pitch using the time-honored methods which involve attending to the "beats" or pulsations of amplitude (loudness) which accompany two sounds which are being tuned to the piano's Equal Temperament system.'

It explains the procedure of setting the Equal temperament of the piano before proceeding to tuning the bass and treble octaves.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 15:54:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Or simply \'setting the temperament. I think the French term emphasises the theory behind Equal Termperament, where all 12 notes of the middle octave are tuned to be of equal distance one from another, before tuning the other octaves.

By the way, Vivan, you made the right choice yesterday for the question \'quarte forte\' (Victoria\'s suggestion). My suggestion of subdominant was not on the money for describing an interval. However, I did see the term \'perfect fourth\' today on a site and don\'t know what the difference would be. There may well be several terms widely used to mean the same thing.
Peer comment(s):

agree Victoria Barkoff : Sounds good to me.
2 hrs
Thank you, Victoria and thanks for the Web references yesterday.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks everyone for all your answers, explanations and references!They have all been useful"
-1
15 mins

"Score" is the name for the rule with which ...

it would be considerably clearer from the start if it indicated
on nomme "partition" la regle au ......

en termes musicales:
partition = Partiture (allemand) =
score (anglais) selon les dictionnaires

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 13:52:05 (GMT)
--------------------------------------------------

the score (n) - to score (v)
Peer comment(s):

disagree Gayle Wallimann : Partition in this case means the division into intervals to be used for the tuning process.
7 hrs
Something went wrong...
44 mins

methinks that one of your terms has to do with the musical staff

rather than a score per se... check it out:
http://www.musictheory.halifax.ns.ca/1gs.html
Something went wrong...
+1
7 hrs

Make a pattern that will be used to set the temperament ...

...for one and a half octaves in the middle section of the keyboard.

The pattern is created and tuning takes place in the middle sections, proceeding alternately with fifths and octaves. (The tuning spreads out in this way over the entire keyboard) (Fischer System).
Reference J. Cree Fischer 'Piano Tuning
A simple and Accurate Method for Amateurs"



I am

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 21:03:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Strange, I didn\'t write \"I am\" on the answer! The funniest things happen here on the Kudoz pages.

I just wanted to mention that \"on nomme partition\" could also be translated as: \"The intervals to be used for the pattern are identified\" (named in a way) but I think that the first way that I translated it is better.
Peer comment(s):

agree ydmills : from a seasoned musician!
9 mins
Thank you. What's your instrument? Mine's piano.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search