Glossary entry

French term or phrase:

contre-collage

English translation:

mounting

Added to glossary by Maria Constant (X)
Jan 25, 2006 11:05
18 yrs ago
6 viewers *
French term

contre-collage

French to English Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) contract of mandate for the sale of photographs
XXX fera assurer pas ses prestataires le tirage des clichés confiés par le Photographe, ainsi que leur encadrement, leur contre-collage éventuel, et leur éxpédition aux clients.

I've found collage on several web sites but can't seem to find any reference to "contre-collage".

TIA
Proposed translations (English)
4 +1 lamination
4 +1 lamination
3 mounting

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

lamination

Contre-coller can also mean to mount - onto cardboard or foamboard for example.
Peer comment(s):

agree Sandra Petch : mounting fits well with the framing aspect
2 mins
thanks Sandra :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, I preferred mounting to lamination in this particular context as Dusty rightly pointed out that lamination is much rarer. Thanks to everyone for their help."
+1
17 mins

lamination

See reference below:
Peer comment(s):

agree Suzanne Kirk (X) : http://www.culture-commune.org and http://www.digitalservices.fr explain the process
2 hrs
Something went wrong...
15 hrs

mounting

As Sue says, 'mounting' is another meaning of 'contre-coller', and frankly in this photographic context, seems to me infinitely more likely -- it is a VERY common activity in a photographic services lab, unlike lamination, which is comparatively rarer (unless for some specific purpose made clear by your wider context)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search