Glossary entry

German term or phrase:

Abzugswert

French translation:

abattement

Added to glossary by Séverine Harbeck
Dec 17, 2009 14:19
14 yrs ago
German term

Abzugswert

German to French Bus/Financial Accounting
Dans un tarif export : "Pauschaler Abzugswert für nicht EU-zollpflichtige Direktabnehmer".

Merci d'avance.

Discussion

Séverine Harbeck (asker) Dec 17, 2009:
Merci pour le conseil, je viens de lui envoyer un mail, espérons qu'il est à "son poste" :-)
Il faudrait faire appel à Artur Heinrich il connaît bien le sujet.
Séverine Harbeck (asker) Dec 17, 2009:
Ou plutôt "Déduction forfaitaire pour acheteurs directs non soumis aux droits de douane européens"?
Séverine Harbeck (asker) Dec 17, 2009:
Précompte forfaitaire pour les acheteurs directs assujettis aux droits de douance?

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

abattement (forfaitaire)

Besten Dank für das Vertrauen :-)
Note from asker:
Merci. J'ai finalement posé la question au client qui a confirmé "abattement forfaitaire pour les acheteurs directs non soumis aux droits de douane européens"
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
1 hr
Besten Dank, Jean-Christophe !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Encore merci."
6 mins

déduction

-
Something went wrong...
8 mins

retenue

... forfaitaire

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-12-17 17:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Trouvé cette formulation:
Damit errechnet das System automatisch einen höheren Abzugswert, damit der Mitarbeiter vom ausgezahlten Taggeld nicht profitiert. Dies erspart der Firma ausserdem einen Anteil an AHV, ALV, SUVA, etc.

http://www.igis.org/html/4support/437_rn_pers.html

Le parallèle est il valable avec le contexte ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search