Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Frontende der Forward-Kurve
French translation:
partie courte de la courbe à terme
Added to glossary by
Patrick (pbtraductions)
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 19, 2009 16:35
15 yrs ago
German term
Frontende der Forward-Kurve
German to French
Bus/Financial
Finance (general)
Indices
All diese Indizes bilden das **Frontende der Forward-Kurve** ab. Fällige Futures-Kontrakte werden nach einem fest vorgegebenen Rollkalender in Folgemonate gerollt.
Il s'agit de la description d'un indice de matières premières. La phrase précédente à laquelle renvoie "all diese Indizes" est une énumération d'indices existants.
J'ai trouvé deux KudoZ (EN-FR) qui traitent de ces termes séparément:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/bus_financial/26...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
La traduction pourrait donc être qqch comme
"la partie avant de la courbe prévisionnelle"
mais je ne suis pas convaincu à 100% de l'amalgame entre les deux réponses... qqn pourrait-il confirmer/infirmer mes doutes?
Pour râtisser plus large, je vais aussi poser la question dans la section EN-FR!
Merci d'avance pour votre aide
Il s'agit de la description d'un indice de matières premières. La phrase précédente à laquelle renvoie "all diese Indizes" est une énumération d'indices existants.
J'ai trouvé deux KudoZ (EN-FR) qui traitent de ces termes séparément:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/bus_financial/26...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
La traduction pourrait donc être qqch comme
"la partie avant de la courbe prévisionnelle"
mais je ne suis pas convaincu à 100% de l'amalgame entre les deux réponses... qqn pourrait-il confirmer/infirmer mes doutes?
Pour râtisser plus large, je vais aussi poser la question dans la section EN-FR!
Merci d'avance pour votre aide
Change log
May 20, 2009 13:04: Patrick (pbtraductions) Created KOG entry
Discussion