Glossary entry

German term or phrase:

Alpabzäunung

French translation:

clôture de l'alpage

Added to glossary by Ericsen
May 24, 2005 07:48
18 yrs ago
German term

Alpabzäunung

German to French Other Geography
Texte sur l'Autriche.
Merci bcp.

Bei der Abzweigung Fischteich nördlich durch den „Graben“ zur Alpabzäunung.
Proposed translations (French)
4 +1 Clôture de l'alpage

Proposed translations

+1
1 hr
German term (edited): Alpabz�unung
Selected

Clôture de l'alpage

Je propose :
"A l'embranchement/la bifurcation de Fischteich ("L'étang aux poissons"), prendre en direction du Nord en passant à travers le "fossé" pour atteindre la clôture de l'alpage."

En effet les sites autrichiens utilisent "Alp-" comme composé pour faire référence à la montagne de manière générale. Il ne serait donc pas faux de choisir "alpage" pour la clôture d'un espace alpin !

De plus, voir:
www.rockprojects.com/download/ OEAV_Rechts_Infotext_2004.pdf (page 2, il est question de "Alpgebiet" et "Alpwirtschaft"

www.ortsgemeinde-sevelen.ch/ Ortsgemeinde_Sevelen/4_alp_1.html (site suisse, où "Alp" fait en permanence référence aux alpages, en relation avec le bétail, sans équivoque)
Peer comment(s):

agree Viola Mand
4 hrs
Merci Viola !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search