This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 12, 2014 18:43
10 yrs ago
German term
Kassageschäft
German to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Comment traduiriez-vous "Kassageschäft", en sachant qu'il y a "Komptantgeschäft" dans la même phrase et que les deux notions sont assez proches ?
voici la phrase :
Als „Devisenkassageschäft“ gilt ein Devisengeschäft, das die Parteien als Kassa-, Spot- oder Komptantgeschäft bezeichnen, wobei Fälligkeitstag grundsätzlich der zweite Bankarbeitstag nach Abschluss ist.
merci d'avance !
voici la phrase :
Als „Devisenkassageschäft“ gilt ein Devisengeschäft, das die Parteien als Kassa-, Spot- oder Komptantgeschäft bezeichnen, wobei Fälligkeitstag grundsätzlich der zweite Bankarbeitstag nach Abschluss ist.
merci d'avance !
Discussion
PS : bien sûr, je vous tiendrai au courant de la réponse si j'en reçois une, car ça peut vous servir aussi pour une traduction.
Ne s’agit-il pas de synonymes, sachant que pour Comptantgeschäft, le même dico me renvoie à Kassageschäft ?
In meinen letzten Links werden Kassa- und Komptantgeschäft als Synonyme aufgeführt.
http://www.six-swiss-exchange.com/download/about/annual_repo...
http://www.six-swiss-exchange.com/download/about/annual_repo...
Siehe "on-order-book" Seite 131
http://www.ibb.ubs.com/Individuals/files/brochure/bookdt.pdf
(Seite 61)
http://www.aktien-analyse.de/glossar/Komptantgeschaeft.html
http://books.google.ch/books?id=rQCWJFnhZcQC&pg=PA13&lpg=PA1...
Trouvé dans le dictionnaire de l'allemand économique, commercial & financier (Pocket 1989)
Kassageschäft : marché au comptant (syn. Loko-, Spotgeschäft)