Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(Prozesse zur Nährstoffverwaltung) zu unterstützen
French translation:
pour apporter notre soutien/notre appui ...
Added to glossary by
Proelec
Oct 9, 2006 22:16
17 yrs ago
German term
Prozesse zur Nährstoffverwaltung unterstützen
German to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Bonjour,
Petit doute quant à l'expression ci-dessus. Voici la phrase:
Unser Team ist in einer idealen Position, um Hersteller bei der Optimierung der Prozesse zur Nährstoffverwaltung zu unterstützen.
Notre équipe se trouve dans une position idéale pour soutenir les fabricants lors de l’optimisation des processus destinés à la gestion des nutriments?
Merci d'avance pour vos propositions!
Petit doute quant à l'expression ci-dessus. Voici la phrase:
Unser Team ist in einer idealen Position, um Hersteller bei der Optimierung der Prozesse zur Nährstoffverwaltung zu unterstützen.
Notre équipe se trouve dans une position idéale pour soutenir les fabricants lors de l’optimisation des processus destinés à la gestion des nutriments?
Merci d'avance pour vos propositions!
Proposed translations
(French)
5 +1 | pour apporter notre soutien/notre appui ... | Proelec |
4 | je mettrais "assister" à la place de "soutenir" | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
pour apporter notre soutien/notre appui ...
C'est presque pareil, c'est vrai, mais avec une connotation positive. Mais cela évite l'emploi du verbe "assister" qui finit par avoir une connotation péjorative, comme dans "une génération d'assistés".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
7 hrs
je mettrais "assister" à la place de "soutenir"
*
Discussion