Glossary entry

German term or phrase:

die Sicherheitssperre für den Abzug angebracht ist

French translation:

que le dispositif de mise en sécurité/blocage de sécurité pour le retrait est en place

Added to glossary by Marcombes (X)
May 8, 2020 09:53
4 yrs ago
13 viewers *
German term

die Sicherheitssperre für den Abzug angebracht ist

German to French Medical Medical: Instruments implantation de stent par cathéter transcutané
Bevor das Instrument über den Führungsdraht geschoben wird, sicherstellen, dass die Sicherheitssperre für den Abzug angebracht ist.
Change log

May 13, 2020 14:06: Marcombes (X) Created KOG entry

Proposed translations

21 hrs
Selected

que le dispositif de mise en sécurité/blocage de sécurité pour le retrait est en place

Cathéter de sécurité avec dispositif d’autorecouvrement de l’aiguille à sa sortie de la veine par un manchon protecteur, dans la continuité du geste.

Verrouillage de la sécurité confirmé par un “clic” sonore.

Disponible avec ou sans ailettes.

RECOMMANDATIONS
Afin de garantir une mise en sécurité unimanuelle, vérifier l'intégrité du cathéter avant la pose (pratiquer un mouvement de tourniquet entre le cathéter et le mandrin).
Dans le cas contraire, avant le retrait du manchon protecteur par un mouvement de tourniquet, attendre le clic sonore qui assure la mise en sécurité du mandrin.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search