Glossary entry

German term or phrase:

Aufbinden

French translation:

amarrage (marine)

Added to glossary by Annou (X)
Mar 2, 2012 16:34
12 yrs ago
German term

Aufbinden

German to French Other Ships, Sailing, Maritime
Bonjour à tous,

Il est question de cordages pour bateaux. Peut-on traduire par "servant à lier, à attacher..." ou n'est-ce pas le sens ? Merci.

"Schön nach Maß vorbereitetes Tauwerk zum Aufbinden mit verflochtener Öse"
Proposed translations (French)
3 +1 amarrage (marine)

Discussion

Annou (X) (asker) Mar 2, 2012:
Merci ! Pouvez-vous entrer votre réponse svp ?
amarrer
Exemple tiré de Wikipédia :
"Une garcette est un petit cordage court, généralement récupéré par l'équipage sur un cordage plus grand et usé, et qui sert le plus souvent à l'amarrage d'un équipement du bateau (seau, casier, voile, etc.).

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

amarrage (marine)

Fixation de deux objets entre eux par un lien souple
(GDT, au sens de l'anglais fastening)
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : "ahoi" est un bien grand mot ce matin... tiens grave!
1 day 15 hrs
ahoi, Gisela, und vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search