Glossary entry

German term or phrase:

Anlegern

French translation:

embarcadère

Added to glossary by EliseG
Jun 17, 2010 12:44
13 yrs ago
German term

Anlegern

German to French Other Tourism & Travel
Bei den Panoramafahrten steigen die Fahrgäste an den Anlegern der Altstadt zu, da, wo schon die Römer vor rund 2000 Jahren mit ihren Schiffen angelegt haben.

On parle de la ville de Cologne.
Merci !

Discussion

Claire Bourneton-Gerlach Jun 18, 2010:
Sic ...
Ellen Kraus Jun 18, 2010:
Wie dem auch sei. Ich würde dir trotzdem nahelegen, dich in Zukunft einer gemäßigteren Ausdrucksweise zu bedienen, und nicht gleich mit dem Stellwagen ins Gesicht fahren, denn schließlich "errare humanun est" !
Claire Bourneton-Gerlach Jun 18, 2010:
Et permettez-moi pour conclure de citer votre propre référence (si l'on veut bien accepter qu'un blog intitulé "choux de Siam" en soit une): "on écrit abécédaire mais embarcadère".
Claire Bourneton-Gerlach Jun 18, 2010:
Mais consultez donc un dictionnaire avant de faire référence à Google ou à Wikipedia qui propose par exemple 420 000 "Vorraussetzungen" en allemand - de là à prétendre que cette orthographe est correcte? C'est absurde. Et les Français qui "ne font pas de différence" comme vous dites font tout simplement une faute d'orthographe - comme vous!
Ellen Kraus Jun 18, 2010:
à Claire:
embarcadaire ou embarcadère ? bien que je sache que la terminaison de la première version est celle d´un adjectif (comme hebdomadaire p.ex.) j´ai l´impression que les francais eux mêmes ne font pas de différence, voir le lien suivant: "8 oct. 2007 ... Essouflé ou essoufflé; embarcadaire ou embarcadère; failli + infinitif ou participe passé; c'a été ou ç'a été; grammaire française;...
chouxdesiam.hautetfort.com/.../essoufle-il-a-failli-percute-l-embarcadaire.html - Frankreich. "
en outre, même l´enciclopédie de wikipedia fait mention de "embarcadaire" et le nombre des liens de Google est 16.500.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

embarcadère

nettement mieux :-)

15. Juni 2007 ... Gang zum Anleger Friedrichstraße. 20:00 Uhr bis. Fahrt durch Berlin mit MS „Blue ca. 22:30 Uhr .... l'embarcadère de la Friedrichstraße ...
www.bundestag.de/dokumente/textarchiv/2007/...kw24/programm...
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : et réverbaire, ça existe aussi alors ? ;-)
23 hrs
restons taire à taire!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
3 mins

quai(s)

anlegen = aborder, accoster, (s')amarrer
Something went wrong...
-1
11 mins

embarcadaire (débarcadaire)

je dirais

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-06-17 17:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

interessanterweise sind hier 2 Schreibweisen für Anlegestelle bzw. Anlegeplatz möglich; embarcadaire und embarcdère. beide bei Google gleichstark vertreten.
Peer comment(s):

disagree Claire Bourneton-Gerlach : Schwachsinn! Die Schreibweise mit -aire ist falsch. Googeln kann man alles - z.B. "un dromadère". Ist trotzdem falsch!!
1 day 5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search