Glossary entry

German term or phrase:

Sparer-Pauschalbetrag

Greek translation:

αφορολόγητο ποσό καταθέσεων ταμιευτηρίου και εξόδων διαφήμισης/προβολής

Added to glossary by Christina Emmanuilidou
Jan 28, 2010 18:36
14 yrs ago
9 viewers *
German term

Sparer-Pauschalbetrag

German to Greek Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Höhe des Sparer-Pauschalbetrages bis zur nebenstehend angegebenen Höhe des Betragesvon EUR
Proposed translations (Greek)
4 +1 δες εξήγηση
Change log

Feb 6, 2010 11:50: Christina Emmanuilidou Created KOG entry

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

δες εξήγηση

http://www.finanzfrage.net/frage/was-ist-der-unterschied-zwi...

Το Sparerpauschalbetrag (oder Sparerpauschbetrag) είναι βασικά ο συνδυασμός του παλαιότερου Sparerfreibetrag, δλδ. το κονδύλι "αφορολόγητο ποσό καταθέσεων ταμιευτηρίου και εσοδημάτων από περιουσία κεφαλαίου" (Καϊσσης) συν εξόδων διαφήμισης/προβολής....

Der Werbungskosten-Pauschbetrag und der Sparerfreibetrag sind jetzt in einem Sparerpauschbetrag zusammengefasst. Dieser beträgt 801 € bzw. für Verheiratete bei Zusammenveranlagung 1.602 €. Als Anleger können Sie bei den Kapitalerträgen keine Werbungskosten, wie z.B. Depotgebühren, mehr absetzen. Abgeltungssteuer wird erst dann erhoben, wenn der Pauschbetrag überschritten ist.

(http://www.finanzfrage.net/frage/gibt-es-einen-unterschied-z...
Peer comment(s):

agree Dr. Derk von Moock : Vollkommen richtig. Alla sta ellinka ..... (idea den echo)?
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search