Glossary entry

German term or phrase:

hallo

Polish translation:

Czesc

Nov 8, 2001 12:57
22 yrs ago
German term

hallo, ich bin froh, dass ich dich kennengelernt ahbe.

Non-PRO German to Polish Other
Froh war ich, dass ich dich kennengelernt habe.
ich hoffe, dass wir uns wiedersehen können. Vielleicht im Sommer.
Du kannst mit deiner Freundinnen nach wien zu uns mal besuchen!?

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

mit obiger Antwort einverstanden, nur...

Wie schon in der Antwortzeile würde ich gern auch im Text alternative Geschlechtsformen angeben, denn aus dem Text oben geht nicht hervor, ob eine männliche oder weibliche Person spricht. Dasselbe betrifft die angesprochene Person. Also -
Absender männlich: wie oben
Absender weiblich: Byłam zadowolona, że Cię poznałam... (oder eben: Cieszę się, że Cię poznałam...)
Adressat männlich: Mógłbyś przyjechać...
Adressat weiblich: wie oben
Im Gegensatz zu den germanischen Sprachen sieht man in den slawischen noch gleich, was Männlein und Weiblein ist ;)
Peer comment(s):

agree Uwe Kirmse
9 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

Cześć, cieszę się, że Cię poznałem (poznałam)

Byłem zadowolony, że Cię poznałem. Mam nadzieję, że się jeszcze spotkamy. Może latem. Mogłabyś przyjechać ze swoją koleżanką do nas, do Wiednia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search