12:06 Dec 30, 2014 |
German to Turkish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / eczacılıkla ilgili referans mektubu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagdelen Türkiye Local time: 16:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | eczane hizmetleri teknikerliği |
| ||
4 | eczane kalfalığı eğitimi |
|
eczane hizmetleri teknikerliği Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2014-12-30 12:17:55 GMT) -------------------------------------------------- Metninizdeki kişi "eczane hizmetleri teknikerliği" alanında "çıraklık eğitimi" alıyor (diye çevirirdim). https://www.google.com.tr/search?q="eczane hizmetleri teknik... eczane hizmetleri teknikerliği deyiminin resmi tanımı: http://www.sbn.gov.tr/icerik.aspx?id=388 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|