Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Accensione (nesta frase)
Portuguese translation:
acendimento, ignição
Added to glossary by
Lúcia Leitão
May 15, 2009 14:22
15 yrs ago
Italian term
Accensione (nesta frase)
Italian to Portuguese
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Gerador de água quente
"Guasto durante l’accensione fiamma pilota."
A minha dúvida é "arranque" está correcto aqui:
"Avaria durante o arranque da chama piloto"?
Obrigada desde já
A minha dúvida é "arranque" está correcto aqui:
"Avaria durante o arranque da chama piloto"?
Obrigada desde já
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | acendimento, ignição | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
acendimento, ignição
Diria assim...
Note from asker:
Obrigada Teresa. Acho que de facto "ignição" é a melhor solução...aquela que procurava. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada Teresa. Estou sem dúvidas. Pela pesquisa que fiz de "queimadores" o termo mais utilizado é "ignição"."
Something went wrong...