Glossary entry

Italian term or phrase:

contratti di avvalimento

Portuguese translation:

acordo de consórcio, acordo de cooperação

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Mar 29, 2015 22:17
9 yrs ago
4 viewers *
Italian term

contratti di avvalimento

Italian to Portuguese Bus/Financial Law: Contract(s) visura camerale
Trattasi di impresa che può partecipare a gare d'appalto e che si utilizza dei contratti di avvalimento.
Ho trovato nel codice degli appalti un articolo specifico a riguardo: http://www.codiceappalti.it/Art._49._Avvalimento.htm
Per Avvalimento si intende la facoltà di un’impresa (detta AUSILIATA) di soddisfare la richiesta relativa al possesso dei requisiti di carattere economico, finanziario, tecnico, organizzativo, avvalendosi dei requisiti provenienti da un’altra impresa (in http://www.attestazionesoa.it/avvalimento/).
Ma non riesco a immaginare una traduzione in portoghese brasiliano.
Change log

Apr 3, 2015 08:39: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

De nada! Bom trabalho!
gam1998 (asker) Mar 30, 2015:
acordo de consórcio Em http://www.direitodoestado.com/revista/REDAE-3-AGOSTO-2005-E...
Há um parágrafo que explica o consórcio exatamente como essa associação de interesses. MUITO OBRIGADA Teresa Borges

Proposed translations

9 hrs
Selected

acordo de consórcio, acordo de cooperação

Diria assim em PT(pt)...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search