Glossary entry

Japanese term or phrase:

変電所の両端電源化

English translation:

transform into double-ended substation

Added to glossary by Hiroko Albrecht
Jan 29, 2004 10:23
20 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

変電所の両端電源化

Japanese to English Tech/Engineering Engineering (general) bleh
また、民営化以降は供給信頼度の向上を目的に、送電線の複線化や変電所の両端電源化などに取り組んできました。

電力会社のプロモビデオを訳してます。「両端電源化」ってなんのことでしょう?

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

double-ended substation;dual-source substation

両端に電源を持つ変電所は "double-ended substation" と呼ばれているので、「変電所の両端電源化」は"transform (existing substation(s)) into double-ended substation" とするといいのではないですか?
double-ended よりは使用頻度が低いようですが、dual-source substation という表現も使われているようです。

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 15:37:59 (GMT)
--------------------------------------------------

註: 阜サ は「表¥現(ひょうげん)」です。
Peer comment(s):

agree Matthew Fagan
10 hrs
agree Mari_R_ : I would prefer Dual-source substation
3 days 9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
3 hrs

Electrification of both ends (or) power (powered) at both ends

あくまでの推測です。
Something went wrong...
+1
5 hrs

substations feeding power to both ends of a segment

Assuming "segment" here, but given that we're talking about power lines and substations, I think that's fair.
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond : Hmm. This is much more clear/understandable.
3 days 17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search