Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
yuuryou contents
English translation:
paid content
Added to glossary by
ProZ.com Staff
Jun 5, 2001 01:45
22 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
Yuuryou contents
Japanese to English
Other
Internet, e-Commerce
How can I say "yuuryou contents" in English?
Proposed translations
(English)
0 | paid content | Henry Dotterer |
0 | charged; admission-paid... | Petra Dr. Schmidt-Sarbutt |
Change log
Apr 21, 2005 17:55: Henry Dotterer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "(none)" to "Internet, e-Commerce"
Proposed translations
5 hrs
Selected
paid content
If this is in an internet context, you could refer to "paid content" (as opposed to "free content.")
For reference, see the Internet.com article "Performance-Based Advertising, Paid Content and Micropayments" (linked to below).
For reference, see the Internet.com article "Performance-Based Advertising, Paid Content and Micropayments" (linked to below).
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
charged; admission-paid...
Obo:
It is unclear from the one sentence what is meant. Could you provide the Kanji for "yuuryou"? And is "contents" English or a Japanese katakana word or your translation?
Without knowing the context, "yuuryou" as a noun means "charge" or "fee"; depending on the context, in can also mean "rent". As an adjective, it can read "charged", "feed". Also "fee-charging", "toll", "admission-paid" or simply, "paid".
It is unclear from the one sentence what is meant. Could you provide the Kanji for "yuuryou"? And is "contents" English or a Japanese katakana word or your translation?
Without knowing the context, "yuuryou" as a noun means "charge" or "fee"; depending on the context, in can also mean "rent". As an adjective, it can read "charged", "feed". Also "fee-charging", "toll", "admission-paid" or simply, "paid".
Something went wrong...