Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
弁護士登録
English translation:
register as an attorney at law
Added to glossary by
Troy Fowler
May 27, 2005 03:12
18 yrs ago
2 viewers *
Japanese term
弁護士登録
Japanese to English
Law/Patents
Law (general)
Document title
In a corporate biography.
Whole sentence:
昭和41 年4 月 弁護士登録(第一東京弁護士会所属)
What does '登録' mean in terms of a lawyer?
Does this mean to 'pass the Bar exam' or simply 'register' somehow?
Whole sentence:
昭和41 年4 月 弁護士登録(第一東京弁護士会所属)
What does '登録' mean in terms of a lawyer?
Does this mean to 'pass the Bar exam' or simply 'register' somehow?
Proposed translations
(English)
5 +4 | registered as an attorney at law | jsl (X) |
2 | Licensed as attorney (that date) | Kurt Hammond |
2 | for corporate? | zenlee |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
registered as an attorney at law
Passing the exam doesn't mean to be an attorney at law.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-27 03:20:36 (GMT)
--------------------------------------------------
One who passed the exam may want to be a judge or a prosecutor.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-27 03:20:36 (GMT)
--------------------------------------------------
One who passed the exam may want to be a judge or a prosecutor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
Japanese term (edited):
�ٌ�m�o�^
Licensed as attorney (that date)
It means he was licenced to practice law that date...?
5 hrs
Japanese term (edited):
�ٌ�m�o�^
for corporate?
Attorney Registry.
I guess...
I guess...
Something went wrong...