Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
特性教育
English translation:
gender-specific education
Added to glossary by
Kurt Hammond
Apr 14, 2004 15:04
20 yrs ago
Japanese term
特性教育
Japanese to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Social Science
A sociology discussion.
Proposed translations
(English)
3 +1 | gender-specific [gender-oriented] education | jsl (X) |
4 | gender based education/ gender focussed education | seika |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
gender-specific [gender-oriented] education
According to the explanation in the first link, "gender-specific education" or "gender-oriented education" may fit the context.
Peer comment(s):
agree |
Minoru Kuwahara
: if the theme is focused on gender, would be fine. -
7 days
|
thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. I used "gender-specific education.""
15 hrs
Japanese term (edited):
��������
gender based education/ gender focussed education
That is, if it means "to recognize differences between male and female" and educate / or bribg them up based on their sexes.
Peer comment(s):
neutral |
Minoru Kuwahara
: i do not know how significant these term differences may be, while i would probably prefer "specific" or "oriented" as 特性. -
7 days
|
Discussion