Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
dzialalnosc operacyjna
niemiecki translation:
operatives Geschäft
Added to glossary by
Jerzy Czopik
Feb 19, 2002 13:09
22 yrs ago
7 viewers *
polski term
dzialanosc operacyjna
polski > niemiecki
Biznes/finanse
w bilansach, rachunkach zyskow i strat jest mowa o kosztach dzialalnosci operacyjnej
Proposed translations
(niemiecki)
5 +3 | operatives Geschäft | Zbigniew Balawender |
4 | Betriebs-.... | Uwe Kirmse |
4 -2 | Geschäftskosten | Andrzej Lejman |
1 -2 | Durchführungskosten | Jacek Krankowski (X) |
Proposed translations
+3
36 min
Selected
operatives Geschäft
dzialalnosc operacyjna = operatives Geschäft
zysk/strata na dzialalnosci operacyjnej = Gewinn/Verlust (oder allgemein "Ergebnis") des operativen Geschäts
Kosten des operativen Geschäfts = koszty dzialalnosci operacyjnej
zysk/strata na dzialalnosci operacyjnej = Gewinn/Verlust (oder allgemein "Ergebnis") des operativen Geschäts
Kosten des operativen Geschäfts = koszty dzialalnosci operacyjnej
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Lejman
: :-)
6 min
|
agree |
Agnieszka Puza
: tak! :-)
3 godz.
|
agree |
Uwe Kirmse
: Zgoda, ale z dodatkowym wyjasnieniem ponizej.
6 godz.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank,
wieder mal so ausführlich...
Mit den Kosten da ist es meines Erachtens sowieso ein Problem, denn selbts meine bekannten Juristen und Ökonomen kommen da ins Schwitzen.
Schöne Grüße"
-2
17 min
Durchführungskosten
JK
Peer comment(s):
disagree |
Zbigniew Balawender
: to tlumaczenie jest bardzo ogolne i w odniesieniu do dzialalnosci operacyjnej bledne, moja odpowiedz ponizej
23 min
|
Testuje glebie Eurodicautom
|
|
disagree |
Uwe Kirmse
: Eurodicautom za posrednictwem angielskiego? Tak w kolko zawsze trudno, mam takie testy tez za soba.
6 godz.
|
Dzieki za feedback!
|
-2
20 min
Geschäftskosten
Außerdem waren die Reisekosten der drittgrößte Bereich der kontrollierbaren Geschäftskosten. (Quelle: OTS-Newsticker)
Peer comment(s):
disagree |
Zbigniew Balawender
: to zbyt ogolnie, ponizej podaje tlumaczenie dzialalnosci operacyjnej
17 min
|
disagree |
Uwe Kirmse
: Jako koszty dzialalnosci operacyjnej przeszloby, choc Betriebskosten bedzie lepiej. Pytanie brzmialo jednak "dzialalnosc operacyjna".
6 godz.
|
6 godz.
Betriebs-....
Leksykon Doradztwa Podatkowego wydane przez DATEV eG Nürnberg i Forum Doradcow Podatkowych w Krakowie tlumaczy np.:
Wertschöpfung aus dem Betriebsbereich = wartoœæ dodana z dzia³alnoœci operacyjnej
Betriebserfolg = zysk na dzia³alnoœci operacyjnej
Betriebsergebnis = wynik na dzia³alnoœci operacyjnej
sonstiger betrieblicher Aufwand = pozostale koszty operacyjne
Samej dzialalnosci operacyjnej tam nie ma. Jesli wyraz wystepuje jako taki bez kosztow, zysku itd., tlumaczenie kolegi ZB bedzie najwlasciwsze. W powyzszym kontekscie, tzn. jako pozycje bilansu, mozna jednak tak zmodyfikowac.
Podkreslam, ze nie jestem ekspertem z tej dziedziny, ale mam z tym slownikiem raczej dobre doswiadczenia.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 22:45:24 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Betriebskosten\" z mojej uwagi dot. \"Geschäftskosten\" jest oczywiscie tez bledne, bo dotyczy zupelnie czegos innego. Zorientowalem sie po wpisaniu, a teraz kolega ZB jeszcze raz wyjasnil mi to.
Jak juz zaznaczylem, nie jestem w stanie ocenic poprawnosci wyzej przytoczonych tlumaczen z \"Leksykonu...\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 22:48:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Nie wiem tez, czy \"koszty operacyjne\" oznaczaja to samo co \"koszty dzialalnoci operacyjnej\".
Wertschöpfung aus dem Betriebsbereich = wartoœæ dodana z dzia³alnoœci operacyjnej
Betriebserfolg = zysk na dzia³alnoœci operacyjnej
Betriebsergebnis = wynik na dzia³alnoœci operacyjnej
sonstiger betrieblicher Aufwand = pozostale koszty operacyjne
Samej dzialalnosci operacyjnej tam nie ma. Jesli wyraz wystepuje jako taki bez kosztow, zysku itd., tlumaczenie kolegi ZB bedzie najwlasciwsze. W powyzszym kontekscie, tzn. jako pozycje bilansu, mozna jednak tak zmodyfikowac.
Podkreslam, ze nie jestem ekspertem z tej dziedziny, ale mam z tym slownikiem raczej dobre doswiadczenia.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 22:45:24 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Betriebskosten\" z mojej uwagi dot. \"Geschäftskosten\" jest oczywiscie tez bledne, bo dotyczy zupelnie czegos innego. Zorientowalem sie po wpisaniu, a teraz kolega ZB jeszcze raz wyjasnil mi to.
Jak juz zaznaczylem, nie jestem w stanie ocenic poprawnosci wyzej przytoczonych tlumaczen z \"Leksykonu...\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-19 22:48:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Nie wiem tez, czy \"koszty operacyjne\" oznaczaja to samo co \"koszty dzialalnoci operacyjnej\".
Discussion