Nov 23, 2012 09:55
11 yrs ago
10 viewers *
Polish term

semestr zaliczony

Polish to German Other Education / Pedagogy Ausbildung /Abschlüsse
Wiem, ze proponowane bylo Anrechnen /angerechnet.
Nie jestem calkiem pewna, czy to pasuje..bo Anrechnung stostuje sie, jezeli zmienia sie kierunek studiow i mozna wykorzystac dotychczasowe zajecie na nowym kierunku.
ale Semester bestanden tez nie za bardzo pasuje...
Czy mialby ktos jakac propozycje?
Z gory dziekuje

Discussion

Sara2709 (asker) Dec 1, 2012:
Vielen Dank für Ihre Meinung. Ich denke, man kann da durchaus Unterschiedliches vertreten.
Ich habe in Deutschland studiert und habe selbst nie diesen Ausdruck "Semester bestehen" verwendet, oder ihn auch nur gehört. Es ging immer nur um Klausuren, Prüfungen, Scheine, Hausarbeiten, Examen bestehen. Nicht dass es gar nicht passen würde. Aber für eine Übersetzung ziehe ich absolvieren vor.
Sonja Stankowski Dec 1, 2012:
Ich sage ja nicht, dass man ein Semester oder eine Schule nicht absolvieren kann, ich meine, dass diese "zaliczenie" in diesem Kontext (Schein für Klausur o.ä.") "Semester bestehen" ist
Sara2709 (asker) Nov 30, 2012:
aus dem Duden:
Absolvieren
Bedeutungen

(eine Schule o. Ä.) durchlaufen, [erfolgreich] beenden
verrichten, bewältigen, ableisten
(eine Prüfung) bestehen

Also meiner Meinung nach ist im Absolvieren der Erfolgsmoment so zu sagen (im Sinne von Bestehen) drin, und es bringt eben nicht das Absitzen zum Ausdruck. "Bestehen" wird im Zusammenhang mit Klausuren, Prüfungen verwendet, im Zusammenhang mit dem Semester empfinde ich das eher als umgangssprachlich.
Trotzdem danke für die Meinung!
Sonja Stankowski Nov 30, 2012:
Nein, eben nicht absolvieren (das kann man auch durch "absitzen", für das Bestehen muss irgendetwas gemacht werden (Test, Klausur, Hausarbeit, Referat))
Sara2709 (asker) Nov 23, 2012:
Wiem, dziekuje, ale nie przekonuje mnie to anrechnen
a Schein machen, tez nie za bardzo , bo poczas semestru mozna ich kilka zrobic
Ja bylabym za Semester absolvieren

Proposed translations

4 hrs
Selected

Semester bestanden

Um das Semester zu bestehen, macht man in D einen oder mehrere Scheine, in PL zaliczenia, der Effekt ist der gleiche
Note from asker:
Dziekuje za odpowiedz. W sumie wchodzi w gre tylko albo Semester bestanden oder absolvieren (wdl. mnie).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 6 hrs

semestr Zaliczony 3 Möglichkeiten

Semestr zaliczony könnte man auf 3 Arten übersetzen.

1. Bestandes Semester
2. Belegtes Semsester
3. Angerechnetes Semester (dass dann aber sicher auch bestanden sein müsste)

Eine Möglichkeit habe ich noch: das Testat erhalten. Aber das passt nicht wirklich.

Hoffe doch weitergeholfen zu haben.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-11-27 15:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

Also nach eigener Recherche kann es sich hier doch nur um "Semester bestanden" handeln.
Note from asker:
Dziekuje bardzo za propozycje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search