Glossary entry

Polish term or phrase:

graniczny stan wilgotności

German translation:

Nässegrenzzustand

Added to glossary by KAMiLLE
Jul 21, 2013 21:35
10 yrs ago
Polish term

graniczny stan wilgotności

Polish to German Other Environment & Ecology Biopaliwa - pelet ze słomy
... wykorzystujemy surowiec (słomę) będący w granicznym stanie wilgotności (do 20%) ...

Klasyfikacja dostarczanego surowca (zbóż kłosowych, słomy rzepaku, siana, trzciny):
Wilgotność
Ognicia
Wtrącenia ciał obcych

Proposed translations

14 hrs
Selected

Nässegrenzzustand

Feuchtigkeitsgrenzzustand
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo :) Ta odpowiedź jest bliższa oryginalnemu wyrażeniu."
+1
12 hrs

mit Feutigkeitsgehalt bis 20%

Proponuje: (Stroh) mit mit Feutigkeitsgehalt bis 20%
Peer comment(s):

neutral Peter Kissik : Meines Erachtens zu ungenau - auch Feuchtigkeit von 3% ist "bis 20%"...
1 hr
agree Andrzej Mierzejewski : Czytelnik - użytkownik maszyny będzie świadomy, że maszyna może przerabiać słomę o wilgotności nawet 20%. BTW wystarczy Feuchtigkeit. Końcówka ...gehalt nie jest konieczna.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search