awizowano

German translation: ...wurde avisiert

15:44 Sep 2, 2021
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Pisma sądowe
Polish term or phrase: awizowano
Sąd wysłał pismo w sprawie cywilnej do danej osoby, listonosz nie zastał adresata w domu.
Pismo nie zostało podjęte w terminie - awizowano.

Z góry dziękuję za pomoc!
Andrea Hahn
Germany
Local time: 13:59
German translation:...wurde avisiert
Explanation:
W CH:

Eine Sendung mit Postfachzustellung, die gegen Unterschrift übergeben oder nur persönlich ausgehändigt werden kann, wurde ins Postfach des Empfängers zur Abholung am Schalter avisiert.
https://www.post.ch/de/pakete-versenden/verfolgen/ereignisse...

Nie wiem, czy w DE jest tak samo.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2021-09-02 17:20:39 GMT)
--------------------------------------------------

+:
awizować
eine Benachrichtigung hinterlassen
ein [o. einen] Avis ausstellen
https://de.pons.com/übersetzung/polnisch-deutsch/awizować
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 13:59
Grading comment
Serdecznie dziękuję za pomoc i linki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2...wurde avisiert
Andrzej Mierzejewski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...wurde avisiert


Explanation:
W CH:

Eine Sendung mit Postfachzustellung, die gegen Unterschrift übergeben oder nur persönlich ausgehändigt werden kann, wurde ins Postfach des Empfängers zur Abholung am Schalter avisiert.
https://www.post.ch/de/pakete-versenden/verfolgen/ereignisse...

Nie wiem, czy w DE jest tak samo.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2021-09-02 17:20:39 GMT)
--------------------------------------------------

+:
awizować
eine Benachrichtigung hinterlassen
ein [o. einen] Avis ausstellen
https://de.pons.com/übersetzung/polnisch-deutsch/awizować

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 13:59
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Serdecznie dziękuję za pomoc i linki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Jörissen
36 mins
  -> :-)

agree  Crannmer
44 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search