polski producent desek opalanych metodą Shou Sugi Ban

11:51 Mar 7, 2024
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Polish term or phrase: polski producent desek opalanych metodą Shou Sugi Ban
polski producent desek opalanych metodą Shou Sugi Ban

Jak jest po niemiecku deski opalane?
Ewa
Poland


Summary of answers provided
5 -1polnischer Hersteller von Shou Sugi Ban-gebrannten Platten
Peter Skora


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
polnischer Hersteller von Shou Sugi Ban-gebrannten Platten


Explanation:
Yakisugi ist eine traditionelle japanische Methode der Holzkonservierung. Yaki bedeutet ‚verbrennen‘, Sugi ist der japanische Name der ‚Sicheltanne‘. Es wird in westlichen Ländern teilweise auch als Shou Sugi Ban bezeichnet; Ban bedeutet ‚Planke‘. Wikipedia

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2024-03-07 17:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.woodoffire.pl/shou-sugi-ban-de/ein-haus-eines-mo...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2024-03-07 19:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sehr geehrter Herr Crannmer,
vor einer Kritik hätte ich mich zuerst kundig gemacht, denn sowohl Google als auch die Webseite der Fa. "Wood of Fire" in 8 Sprachen: "https://www.woodoffire.pl/shou-sugi-ban-de/ein-haus-eines-mo... benutzen diese Termini!!!
Siehe: Scheunentyps, das mit einer Fassade aus Shou Sugi Ban Opalbrettern bedeckt ist. Ansonsten kann ich Ihnen noch die Kontaktdaten anbieten: [email protected] · PL/DE +48 695 166 033 · PL/ENG +48 601 883 938.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2024-03-07 20:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

Deska po niemiecku to Brett a nie Platte.
Patrz TRANSLATICA PWN:
deska betonowa rzeczownik, rodzaj żeński; → Betonbrett;
deska boczna rzeczownik, rodzaj żeński; → Seitenbrett;
→ Seitenplanke;
→ Seitenbohle;
deska dachowa rzeczownik, rodzaj żeński; → Dachbrett;
deska damska rzeczownik, rodzaj żeński; → Damenbrett;
deska do chleba rzeczownik, rodzaj żeński; → Brotbrett;
deska do prasowania rzeczownik, rodzaj żeński; → Bügelbrett;
→ Plättbrett;
deska do serów rzeczownik, rodzaj żeński; → Käsebrett;
deska drewniana rzeczownik, rodzaj żeński; → Holzbrett;
→ Holzbohle;
deska dziecinna rzeczownik, rodzaj żeński; → Kinderbrett;
deska internetowa rzeczownik, rodzaj żeński; → Onlinebrett;
deska jesionowa rzeczownik, rodzaj żeński; → Eschenplanke;
deska kalenicowa rzeczownik, rodzaj żeński; → Firstbohle;
deska klozetowa rzeczownik, rodzaj żeński; → WC-Brille;
deska konstrukcyjna rzeczownik, rodzaj żeński; → Konstruktionsbrett;
deska kuchenna rzeczownik, rodzaj żeński; → Küchenbrett;
deska lodowa rzeczownik, rodzaj żeński; → Eisbrett;
Odpowiedź na "...to takie kfiatki wychodzą."



    https://www.dw.com/de/shou-sugi-ban-bauen-mit-verkohltem-holz/video-55205292
    https://www.google.com/search?q=Shou+Sugi+Ban&client=firefox-b-d&sca_esv=373b249675fd824a&tbm=isch&source=iu&ictx=1&vet=1&fir=wBwdxM-rwGHTEM
Peter Skora
Germany
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: To jak będzie ta deska opalana?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Crannmer: deska != Platte, opalona != gebrannt // Nonsens pozostaje nonsensem. Jak sie poskąpi na tłumacza, to takie kfiatki wychodzą.
2 hrs
  -> Sehr geehrter Herr Crannmer, vor einer Kritik hätte ich mich zuerst kundig gemacht, denn sowohl Google als auch die Webseite der Fa. "Wood of Fire" in 8 Sprachen: "https://www.woodoffire.pl/shou-sugi-ban-de/ein-haus-eines-mo...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search