Glossary entry

polski term or phrase:

rozpieranie (zasilanie) stojaków

niemiecki translation:

Druckversorgung zur Gestellausbreitung

Added to glossary by Iwona Zaniewska
Mar 7, 2007 14:09
17 yrs ago
polski term

rozpieranie (zasilanie) stojaków

polski > niemiecki Technika/inżynieria Mechanika/inżynieria mechaniczna Bergbau
Do zasilania (rozpierania) stojaków służy tzw. zespół zasilania, składający się z agregatu zasilającego, sieci przewodów magistralno-rozgałęźnych wraz z armaturą zakończonych pistoletami zasilającymi.

Proposed translations

  30 min
Selected

Druckversorgung zur Gestellausbreitung

Jedna z licznych możliwości, bo "rozpieranie" i "stojaki " można tłumaczyć na wiele sposobów zależnie od ich konstrukcji, a tu brakuje szczegółów.
Sprawdź sama i ewentualnie wybierz coś lepszego od Ausbreitung spośród odpowiedników "extend" na http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-03-07 14:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

dopiero teraz dotarłem do pytania o stojaki SHC.
Zamiast Gestell możesz dać Stempel, żeby kontynuować terminologię producenta.
Od Ausbreitung lepsze może być Verlaengerung.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Podaną terminologię przyjmuję bez zastrzeżeń, zwłaszcza, że absolutnie nie znam tematu."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search